Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
que1 | 1 |
franqueza en tal caso non aya accion a la aljama sinon al singular | que | demostrara la dita franqueza ni aya demostrado franqueza. § Capitol de non admitir
|
A-Aljamía-09.13 (1488) | Ampliar |
que1 | 1 |
aljama. § Capitol de exaf. § Item ordena la aljama que qualquiere exaf | que | se dara de argent aquel se aya de tomar a la aljama es
|
A-Aljamía-09.14 (1488) | Ampliar |
que1 | 1 |
de quien partira su domilcilio. § Item ordena la aljama que qualquiere presona | que | partira su domicilio de aqui de Çaracoçta que sea de condicion de peytar
|
A-Aljamía-09.15 (1488) | Ampliar |
que1 | 1 |
la aljama que qualquiere presona que partira su domicilio de aqui de Çaracoçta | que | sea de condicion de peytar con su muger e conpanya e estara fuera
|
A-Aljamía-09.15 (1488) | Ampliar |
que1 | 1 |
sueldos por cabeça de quinze anyos en suso contando porrata del [tiempo] | que | estara de fuera. Enpero si tornara dentro los ditos dos meses
|
A-Aljamía-09.15 (1488) | Ampliar |
que1 | 1 |
non es pora los adelantados e clabario e [jueces] de la aljama la | que | abran menester pora lur probision e pora algunas bodas o fiestas de singulares
|
A-Aljamía-09.16 (1488) | Ampliar |
que1 | 1 |
Senyor Janto ruego vos que la bendicion de la pieça de Terrer | que | esta a nomre de buestro padre que vos le rebendais al senyor Anton de Miedes
|
A-Aljamía-10 (1492) | Ampliar |
que1 | 1 |
Miguel Ruiz. escudero de mi casa. e por ella entendi vos fuera aplazible la breue declaraçion | que | sobre las escripturas a·las epistolas que vos enbie fize. de que dudaua non poco por
|
B-Aojamiento-140r (1425) | Ampliar |
que1 | 1 |
e por ella entendi vos fuera aplazible la breue declaraçion que sobre las escripturas a·las epistolas | que | vos enbie fize. de que dudaua non poco por ser tan breue e mal conpuesta en
|
B-Aojamiento-140r (1425) | Ampliar |
que1 | 1 |
aplazible la breue declaraçion que sobre las escripturas a·las epistolas que vos enbie fize. de | que | dudaua non poco por ser tan breue e mal conpuesta en quien podia claresçer con quanta se
|
B-Aojamiento-140r (1425) | Ampliar |
que1 | 1 |
proemio de·la Solitaria vida. Paucos homines inveni quibus epistolarum nostrarum tanta dignaçio tantusque sit amor quantus tibi. E por esto en breue mandare trasladar la mayor glosa | que | vos escriuistes e vos la enbiare segunt pedistes. E non es menester por vos el escriuano
|
B-Aojamiento-140v (1425) | Ampliar |
que1 | 1 |
tal busqueda separa el anima de·los vanos del cuerpo desseos. En esto se demuestra el | que | filosofar quiere mas que en otra cosa como testifica Platon en el Phedon suyo dize. In hoc manifestus est philosophus si absolvit animam a corporis comunione
|
B-Aojamiento-140v (1425) | Ampliar |
que1 | 1 |
Platon en el Phedon suyo dize. In hoc manifestus est philosophus si absolvit animam a corporis comunione. Comunique·vos Dios del thesoro e sçiencial dono | que | en este pascual dia su santo difundio spiritu en el presente mundo sobre el apostolico gremio e
|
B-Aojamiento-140v (1425) | Ampliar |
que1 | 1 |
commo era suplicando me alguno d·ello tractado fiziese. Por jnformaçion de vos e de aquel | que | vos en esto interçesor fizo. presumiendo vos e aquel yo en esto responder sopiese.
|
B-Aojamiento-140v (1425) | Ampliar |
que1 | 1 |
ygnorançia mia como por la materia ser tan intricada. e tan suspecta çerca de·los remedios | que | suelen muchos a ello poner. E por otras occupaçiones que de la oportunidat me separan.
|
B-Aojamiento-140v (1425) | Ampliar |
que1 | 1 |
tan suspecta çerca de·los remedios que suelen muchos a ello poner. E por otras occupaçiones | que | de la oportunidat me separan. mayor mente por estar tan distracto del estudio e tan remoto
|
B-Aojamiento-140v (1425) | Ampliar |
que1 | 1 |
libro primo capitulo primo dize. Nil tan fixum intelectum quod tempore non abolescat. § Como ninguno non deue de fablar en·la materia | que | non tiene vista. § Justa escusa ha cada uno de non fablar en·la materia que bien
|
B-Aojamiento-141r (1425) | Ampliar |
que1 | 1 |
materia que non tiene vista. § Justa escusa ha cada uno de non fablar en·la materia | que | bien e çercanamente non tiene vista. e los mas complidos se en esto escusaron. Por
|
B-Aojamiento-141r (1425) | Ampliar |
que1 | 1 |
osadia de escreuir alguna d·esto cosa. non en paga mas por señal. con entençion | que | si el vagar consintiere d·ello fare vn tractado. la ayuda premissa diuina. e a
|
B-Aojamiento-141r (1425) | Ampliar |
que1 | 1 |
tractado. la ayuda premissa diuina. e a vos lo enbiare. Onde mejor paresca lo | que | d·esto aprendi de·los mayores en saber de mi. Onde al presente sea a·vos
|
B-Aojamiento-141r (1425) | Ampliar |