Word | Sense | Sentence | Situation | |
---|---|---|---|---|
yo | 3 |
podistes velar vna ora comjgo. como qujen dize mucho menos podreys morir por | mi | . Ca como quier que el spiritu esta aparejado empero la carne esta enferma.
|
C-SermónViernes-026r (1450-90) | Extend |
yo | 3 |
querellando·se e diziendo ansy. Dios dios mjo por·que desanparaste, acata en | mi | . Ca alongados son de mj los mjs amigos. E yo llamo a·ty
|
C-SermónViernes-026v (1450-90) | Extend |
yo | 3 |
Dios dios mjo por·que desanparaste, acata en mi. Ca alongados son de | mj | los mjs amigos. E yo llamo a·ty en todo el dia, e
|
C-SermónViernes-026v (1450-90) | Extend |
yo | 1 |
desanparaste, acata en mi. Ca alongados son de mj los mjs amigos. E | yo | llamo a·ty en todo el dia, e la noche, e no me
|
C-SermónViernes-026v (1450-90) | Extend |
yo | 2 |
yo llamo a·ty en todo el dia, e la noche, e no | me | oyes. Como quier que no ay en mj menospreçio. ca tu eres loor,
|
C-SermónViernes-026v (1450-90) | Extend |
yo | 3 |
e la noche, e no me oyes. Como quier que no ay en | mj | menospreçio. ca tu eres loor, e alabança del pueblo de Jherusalem, que moras
|
C-SermónViernes-026v (1450-90) | Extend |
yo | 2 |
saluos. Esperaron en ty, e no son confondidos. Pues tu padre mjo, oye· | me | asy como a·ellos oyste, e libraste puestos en muchas aduersidades, e tribulaçiones.
|
C-SermónViernes-026v (1450-90) | Extend |
yo | 3 |
ardiente, e a·los otros padres del viejo testamento, e asy padre a· | mj | libra me. Ca çercana es a·mj la tribulaçion, e çercaron me los
|
C-SermónViernes-026v (1450-90) | Extend |
yo | 2 |
a·los otros padres del viejo testamento, e asy padre a·mj libra | me | . Ca çercana es a·mj la tribulaçion, e çercaron me los dolores de·
|
C-SermónViernes-026v (1450-90) | Extend |
yo | 3 |
viejo testamento, e asy padre a·mj libra me. Ca çercana es a· | mj | la tribulaçion, e çercaron me los dolores de·la muerte, e non es
|
C-SermónViernes-026v (1450-90) | Extend |
yo | 2 |
a·mj libra me. Ca çercana es a·mj la tribulaçion, e çercaron | me | los dolores de·la muerte, e non es quien me ayude.§ Acata en
|
C-SermónViernes-026v (1450-90) | Extend |
yo | 2 |
tribulaçion, e çercaron me los dolores de·la muerte, e non es quien | me | ayude.§ Acata en mj, e aue merçed, de mj que yo so el
|
C-SermónViernes-027r (1450-90) | Extend |
yo | 3 |
los dolores de·la muerte, e non es quien me ayude.§ Acata en | mj | , e aue merçed, de mj que yo so el proue. E las persecuçiones
|
C-SermónViernes-027r (1450-90) | Extend |
yo | 3 |
e non es quien me ayude.§ Acata en mj, e aue merçed, de | mj | que yo so el proue. E las persecuçiones del mj coraçon son multyplicadas.
|
C-SermónViernes-027r (1450-90) | Extend |
yo | 1 |
es quien me ayude.§ Acata en mj, e aue merçed, de mj que | yo | so el proue. E las persecuçiones del mj coraçon son multyplicadas. Por ende
|
C-SermónViernes-027r (1450-90) | Extend |
yo | 3 |
carne flaca humana que resçebi. E considera el mj trabajo e pase de | mj | esta muerte. Empero sea fecha la tu voluntad. Acata otrosy padre los mjs
|
C-SermónViernes-027r (1450-90) | Extend |
yo | 2 |
mjs enemigos que son multiplicados, ademas e con aborresçimiento pesimo, e syn cabsa | me | quieren matar. Otro si padre acata la mj madre bendicha que tanto amaste
|
C-SermónViernes-027r (1450-90) | Extend |
yo | 1 |
bendicha que tanto amaste que si agora sopiese en quanta angustia, e dolor | yo | esto pienso que supito moriria con grand dolor de coraçon. Empero en·todo
|
C-SermónViernes-027r (1450-90) | Extend |
yo | 1 |
mjo e vida de mj anima. vos estando en tan grandisima angustia, e | yo | no·lo sabia. Ca sy lo yo supiere vinjera a vos consolar muy
|
C-SermónViernes-027v (1450-90) | Extend |
yo | 1 |
estando en tan grandisima angustia, e yo no·lo sabia. Ca sy lo | yo | supiere vinjera a vos consolar muy mucho, mejor e mas entrañal mente, e
|
C-SermónViernes-027v (1450-90) | Extend |