Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
---|---|---|---|---|
yo | 2 |
muerte. E entonçes Judas fue·sse para los prinçipes, e dixo·les. Que | me | daredes, e yo lo porne en vuestras manos. Con lo qual se alegraron
|
C-SermónViernes-017v (1450-90) | Ampliar |
yo | 1 |
Judas fue·sse para los prinçipes, e dixo·les. Que me daredes, e | yo | lo porne en vuestras manos. Con lo qual se alegraron todos, e prometieron·
|
C-SermónViernes-017v (1450-90) | Ampliar |
yo | 2 |
es complida la profeçia de Zacarias en·el .xj. capitulo. donde dize. Apresçiaron | me | , e vendieron me por treynta dineros. E por este preçio fue d·ellos
|
C-SermónViernes-018v (1450-90) | Ampliar |
yo | 2 |
profeçia de Zacarias en·el .xj. capitulo. donde dize. Apresçiaron me, e vendieron | me | por treynta dineros. E por este preçio fue d·ellos vendido. E esta
|
C-SermónViernes-018v (1450-90) | Ampliar |
yo | 1 |
e segund la ley todos avemos de yr a Jherusalem, e por·eso | yo | quiero yr alla para tener alla la paschua. E la Magdalena su hermana,
|
C-SermónViernes-018v (1450-90) | Ampliar |
yo | 1 |
con·ellas e con la virgen Maria madre suya. E Jhesu Christo respondio. | Yo | no vine, al mundo para complir mi voluntad mas para fazer la voluntad
|
C-SermónViernes-019r (1450-90) | Ampliar |
yo | 1 |
que non vos veys. E Jhesu Christo dixo. Por vuestra saluaçion conujene que | yo | vaya. Entonçe viendo que lo non podian detener besauan·le los pies, e
|
C-SermónViernes-019r (1450-90) | Ampliar |
yo | 1 |
fallaredes, vn onbre que trae vna jarra de agua. dezilde que le ruego | yo | que me apareje en·su cassa vna camara para que tenga paschua, con
|
C-SermónViernes-019r (1450-90) | Ampliar |
yo | 2 |
onbre que trae vna jarra de agua. dezilde que le ruego yo que | me | apareje en·su cassa vna camara para que tenga paschua, con mis disçipulos.
|
C-SermónViernes-019r (1450-90) | Ampliar |
yo | 1 |
el señor. E el ouo muy grand plazer, e dixo. E esto tengo | yo | en muy grand merçed, e gozo, e alegria que el rey de gloria,
|
C-SermónViernes-019v (1450-90) | Ampliar |
yo | 2 |
tomar dixo·le el señor de·la casa fincadas las rodillas. Señor fazet | me | tanta merçed que·la querays tomar de·las mjs manos. Entonçe Jhesuchristo tomo·
|
C-SermónViernes-020r (1450-90) | Ampliar |
yo | 3 |
a sant Pedro el qual le dixo. Tu señor has de lauar, a· | mj | los pies? E despues vistio·se, e torno·se a sentar. E ally
|
C-SermónViernes-021r (1450-90) | Ampliar |
yo | 2 |
estando ellos a·la mesa dixo les el señor. Vno de vos otros | me | traera a la muerte. E non dixo quien. E entonçes començaron todos de·
|
C-SermónViernes-021r (1450-90) | Ampliar |
yo | 1 |
todos de·se contristar mucho, e conturbados dezja cada vno. Por aventura so | yo | señor. E respondio el e dixo. El que mete la mano comjgo en·
|
C-SermónViernes-021v (1450-90) | Ampliar |
yo | 4 |
so yo señor. E respondio el e dixo. El que mete la mano | comjgo | en·el tajador aquel me trae. Dize aqui Beda que todos metian las
|
C-SermónViernes-021v (1450-90) | Ampliar |
yo | 2 |
el e dixo. El que mete la mano comjgo en·el tajador aquel | me | trae. Dize aqui Beda que todos metian las manos con·el señor en·
|
C-SermónViernes-021v (1450-90) | Ampliar |
yo | 1 |
fuera sy·no fuera nasçido. E respondio Judas, e dixo. Por ventura so | yo | maestro. E nota que no·le llamo señor mas llamo·le maestro porque
|
C-SermónViernes-021v (1450-90) | Ampliar |
yo | 1 |
señor. E dixo·le el señor. Tu lo dizes. Asy como quien dize. | Yo | non te manjfiesto mas tus obras e palabras te manifestaran. E estonçes estaua
|
C-SermónViernes-021v (1450-90) | Ampliar |
yo | 1 |
Jhesuchristo señor quien te traera. E el señor le respondio aquel a quien | yo | diera la sopa de pan. E como mojase el pan dio·lo a·
|
C-SermónViernes-022r (1450-90) | Ampliar |
yo | 1 |
señor e syn maestro. E Jhesuchristo consolaua·los diziendo. Non quedades huerfanos, e | yo | vos enbiare Spiritu Santo que vos consolara e esforçara e guardara.§ E estando
|
C-SermónViernes-022v (1450-90) | Ampliar |