Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
lengua | 1 |
escogida e pasa·lo muchas vezes tanjendo por la garganta o por la | lengua | esta piedra ha vertud de sanar todo finchadura. § Capitulo .xx. para la
|
B-Recetario-015v (1471) | Ampliar |
lengua | 1 |
corrutos despues d·esto fecho sangria de·la vena de yuso de·la | lengua | baxara la esquinançia. § Item dizen los naturales que si fueren fechos poluos
|
B-Recetario-016r (1471) | Ampliar |
lengua | 1 |
cosa en este fecho. § Item dizen los naturales filosofos que comer perdiçes | lengua | de oueja e oruga soruer huevos blandos e frescos otrosy fritos con ajos
|
B-Recetario-032v (1471) | Ampliar |
lengua | 1 |
cosa prouada. § Item dize Quirinus que quien traxiere el coraçon e la | lengua | del buytre sera seguro de todo malefiçio del demonjo e abra guarda et
|
B-Recetario-033v (1471) | Ampliar |
lengua | 1 |
tu espiritu. e todos los mouimientos del cuerpo. e de la | lengua | . e ayuntar tus palabras a la sallida de tu boca. en
|
C-TratRetórica-291v (1470) | Ampliar |
lengua | 1 |
los ojos. § La sangria de·las dos venas que estan debaxo la | lengua | aprouechan contra dolor de dientes y de·las enzias y contra la reuma
|
B-Salud-007r (1494) | Ampliar |
lengua | 1 |
spacio. y si estuuieren muy inchados faga se entonces sangria en·la | lengua | . y luego terna remedio. § Unguento muy esperimentado para las manzillas del
|
B-Salud-026v (1494) | Ampliar |
lengua | 1 |
las vezes viene de gran calor y entonces se·le seca mucho la | lengua | . y beue desmesuradamente. § Podagra que llamamos puagre o gota es passion
|
B-Salud-038r (1494) | Ampliar |
lengua | 1 |
de·la cabeça. y sangre le de·las dos venas debaxo la | lengua | . O tome encienso o mastix sobre vna brasa y dexe se entrar
|
B-Salud-038v (1494) | Ampliar |
lengua | 1 |
del alentar. Cura. sangre se luego las dos venas debaxo la | lengua | . O tome lapacia o pardane y panças tirados los granos de dentro
|
B-Salud-038v (1494) | Ampliar |
lengua | 1 |
fluxo de sangre. § Vlceracio lingue es quando se hazen llagas en·la | lengua | . Cura. toma agua ros y agua de plantayna. de cada
|
B-Salud-039r (1494) | Ampliar |
lengua | 1 |
se por vn paño limpio. y con aquella agua laue·se la | lengua | y curara. Esso mesmo cura la fienta del hombre bien poluorizada y
|
B-Salud-039r (1494) | Ampliar |
lengua | 1 |
del hombre bien poluorizada y puesta d·ella encima las llagas de·la | lengua | . § O toma alun quemado y frega se muy a menudo con·ello
|
B-Salud-039r (1494) | Ampliar |
lengua | 1 |
O toma alun quemado y frega se muy a menudo con·ello la | lengua | . § Fetor oris es el pudor de·la boca. el qual algunas
|
B-Salud-039r (1494) | Ampliar |
lengua | 1 |
suya de vexedat et aun teniendo alguna ocupacion en·el proferir por·la | lengua | quando quiere fablar que estando a·solas sinse jnterrogaciones por otros a·el
|
A-Sástago-239:001 (1480) | Ampliar |
lengua | 1 |
et conoscer el dito don Ochoua de Ortubia y haun que el proferir por·la | lengua | de su jntencion no tenia assi libero como otras personas pero el oyr
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
lengua | 1 |
el dito don Ochoua d·Ortubia comoquiere que jndispuesto en proferir por·la boca e | lengua | e seyer de aquello occupado en no poder proferir assi bien como otro
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
lengua | 1 |
occupacion de dezir lo·que quiero que no cargo assi la boca la | lengua | e·labia como querria e hauria menester pero en mi buen seso e
|
A-Sástago-239:020 (1480) | Ampliar |
lengua | 1 |
djentes / sus sentidos çercundados / de fuego muy jnflamados / en su | lengua | dos serpientes / andaua mal sosegada / con yra muy rabiosa / sobre
|
E-TristeDeleyt-182r (1458-67) | Ampliar |
lengua | 1 |
las casas reales. alli ni los pies a la reuerencia ni la | lengua | a la palabra no tubieran manos. y en tan grand trabaio se
|
E-TriunfoAmor-057r (1475) | Ampliar |