Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
lengua | 1 |
mi sennora. § Fyn. § Do mi uida et bien se casan / dragos con | lenguas | rompientes / mis bienes todos desatan / e del mundo me desbaratan / la furia
|
E-CancEstúñiga-148v (1460-63) | Ampliar |
lengua | 1 |
cruel que nos miraua. § Do mi uida et bien se casan / dragos con | lenguas | rompientes / mis bienes todos desatan / e del mundo me desbaratan / los peruersos
|
E-CancEstúñiga-149v (1460-63) | Ampliar |
lengua | 1 |
e a vos se sojuzgo / sin demostranças fengidas / pues con qual | lengoa | loar / se podra tan gran fazanya / que quien vos puede mandar
|
E-CancHerberey-039r (1445-63) | Ampliar |
lengua | 1 |
qual no perteneçe / a mi tan alto blason / e si mi | lengoa | fallece / quien Ytalia ennoblesçe / auctoriza mi razon / ca en el
|
E-CancHerberey-040v (1445-63) | Ampliar |
lengua | 1 |
contra el femenil estado / e de como las tracteys / con las | lengoas | e rompeys / seria tiempo gastado / ca no basta mi sentido
|
E-CancHerberey-053r (1445-63) | Ampliar |
lengua | 1 |
honestas / no se pueden proposar / por·ende considerat / refrenando vuestras | lengoas | / quan bueno es el callar / ca juzgays por calidat / e
|
E-CancHerberey-054v (1445-63) | Ampliar |
lengua | 1 |
graçiosa / te mostrauas çiertamente / a mi e muy amigable / mi | lengoa | siempre dudosa / era de ser requeriente / de su bien incomparable.
|
E-CancHerberey-065v (1445-63) | Ampliar |
lengua | 1 |
prosseguiendo avariçia / el dar mucho les desplaze / no tienen la | lengua | muda / ni oluidan la cobdiçia. § E segunt los sus decretos
|
E-CancHerberey-206v (1445-63) | Ampliar |
lengua | 1 |
principe a Johan poeta. § Mala pasqua vos de Dios / con vuestra | lengua | prolixa / pues haues vestido vos / por que no vestiys la pixa
|
E-CancVindel-113r (1470-99) | Ampliar |
lengua | 1 |
e·sse que les diestes defensas dobladas / callen los malos en | lenguas | maluadas / que dama no·ui qu·a hombre bulrasse. § Enganya se
|
E-CancVindel-170r (1470-99) | Ampliar |
lengua | 1 |
con dos manos con feo gesto las grandes costillas. algunos comen la | lengua | e tripas e figado e liujanos e non son en sabor njn sanjdad
|
B-ArteCisoria-043r (1423) | Ampliar |
lengua | 1 |
cortan adelante todo el pescueço de manera que con esta pieça vaya la | lengua | e quede con·el cuerpo las varillas sola mente de yuso para lo colgar
|
B-ArteCisoria-044r (1423) | Ampliar |
lengua | 1 |
lo colgar quando le fazen toçinos de aquello de en çima apartan la | lengua | sacada de rrayz e traen la entera salada o fresca e cocha e
|
B-ArteCisoria-044r (1423) | Ampliar |
lengua | 1 |
tajadas delgadas e anchas. su coraçon non se acostunbra comer. la | lengua | algunos la apartan de·la cabeça por asa·lla despues de cocha e
|
B-ArteCisoria-046r (1423) | Ampliar |
lengua | 1 |
comen sy no los tajos de·la cabeça. De ojo e de | lengua | de paladares e lo al dexan lo por manjfiçençia e avn por que
|
B-ArteCisoria-046v (1423) | Ampliar |
lengua | 1 |
cosas. Quarto del sentido del gusto el qual se faze en·la | lengua | . cosas delectables con grand aujdeza e delectacion gustando. comiendo e bebiendo
|
C-BreveConfes-28v (1479-84) | Ampliar |
lengua | 1 |
da composicion en·el rostro. Ata los ojos: defiende la risa: templa la | lengua | . pone freno a·la gula. amansa la saña: e compone e da forma al
|
C-Cordial-024v (1494) | Ampliar |
lengua | 1 |
e pesada para leuar. Sus beços estan llenos de desden: e saña. e su | lengua | como fuego que deuora e gasta. e su spiritu como el arroyo: que cubre fasta
|
C-Cordial-037v (1494) | Ampliar |
lengua | 1 |
de dientes. e del llanto e desseo de·la muerte. e del comer de·las | lenguas | : e de·la blasphemia del creador e muchas otras cosas semejantes: las quales cosas todas
|
C-Cordial-047r (1494) | Ampliar |
lengua | 1 |
muestra por diuersos lugares de scripturas. Onde en·el .xvj. del Apocalipsi. Comieron se sus | lenguas | de dolor: e blasphemaron a Dios del cielo: por sus dolores e feridas. dende
|
C-Cordial-047r (1494) | Ampliar |