Word | Sense | Sentence | Situation | |
---|---|---|---|---|
yo | 1 |
e ruego·vos que fasta la mia tornada sea obseruada. e | yo | fablare con los dioses. e de continente que sea tornado yo la
|
C-FlorVirtudes-320v (1470) | Extend |
yo | 1 |
e yo fablare con los dioses. e de continente que sea tornado | yo | la mudare a la vuestra voluntad. E el pueblo. oyendo aquesto
|
C-FlorVirtudes-320v (1470) | Extend |
yo | 1 |
mesmo. ca asy como el es señor de·la su lengua asy | yo | so señor de·las mias orejas. E veyendo el rey tanta tenprança
|
C-FlorVirtudes-321v (1470) | Extend |
yo | 1 |
le dixo. guarda como fabla aqueste traydor. E el respondio. | yo | no dire d·oy mas que aquello que diras tu. ca no
|
C-FlorVirtudes-321v (1470) | Extend |
yo | 1 |
e non se ensañaua jamas. Respondio el sabio. por tanto como | yo | so señor de·los sus señores e ellos son siruientes de·los mis
|
C-FlorVirtudes-322r (1470) | Extend |
yo | 1 |
tornes superbioso por aquesta onor que te es fecha. ca asy so | yo | ome como tu e podria aver aquesta honor que tu as. faziendo
|
C-FlorVirtudes-323r (1470) | Extend |
yo | 1 |
non plega a Dios que yo biua. nin muera. sy | yo | non so asy como los otros. E veyendo aquesto muchos de aquellos
|
C-FlorVirtudes-324r (1470) | Extend |
yo | 1 |
lanço·las en·el rio. diziendo. non plega a Dios que | yo | biua. nin muera. sy yo non so asy como los otros
|
C-FlorVirtudes-324r (1470) | Extend |
yo | 1 |
asy fermosos ojos. Respondio la monja pues que esta es mi ventura | yo | quiero fazer aquello que a vos plaze. dexat·me tornar a la
|
C-FlorVirtudes-325r (1470) | Extend |
yo | 1 |
otras mas fermosas dentro del monesterio. que non ella. Respondio. | yo | lo fago por tanto como tu has asy fermosos ojos. Respondio la
|
C-FlorVirtudes-325r (1470) | Extend |
yo | 1 |
mundo. e es conuenible e razonable. e por esto la la | yo | puesto dentro de todas las otras virtudes. como el naocher esta detras
|
C-FlorVirtudes-326v (1470) | Extend |
yo | 1 |
vezes de leer. e oyr muchas cosas. en ti sta todo lo que | yo | quiero e desseo. callen todos los doctores. no fablen todas las creaturas en
|
C-Remedar-002v (1488-90) | Extend |
yo | 1 |
fagan con pura intencion. Ca luego somos ensuziados: e encatiuados de·las vanidades | yo | quisiera muchas vezes hauer callado: e no hauer stado entre los hombres. Mas
|
C-Remedar-006v (1488-90) | Extend |
yo | 1 |
e quanta alegria darias a los otros: hauiendo te ordenadamente ca faziendo esto: | yo | pienso: que serias muy mas solicito en el prouecho spiritual.§ Capitulo .xij. de
|
C-Remedar-007v (1488-90) | Extend |
yo | 1 |
que tiene todas las cosas a su voluntad. Por cierto ni tu: ni | yo | : ni hombre del mundo. No hai hombre en el mundo sin alguna tribulacion:
|
C-Remedar-016v (1488-90) | Extend |
yo | 1 |
e variedad. E por esso dezia vno: quando ya tenia presente la gracia. | yo | dixe en mi abundancia: no sere mouido ya mas. e absente la gracia
|
C-Remedar-030r (1488-90) | Extend |
yo | 1 |
ni qualquiera cosa que amamos: no es grata a Dios. De grado accepto | yo | la gracia para que sea mas homilde e tema a Dios. e para
|
C-Remedar-031v (1488-90) | Extend |
yo | 1 |
en la volundad: e dezir con el propheta: Uno solo e pobre soy | yo | . No hai alguno mas rico: ni mas libre. ni mas poderoso: que aquel:
|
C-Remedar-032v (1488-90) | Extend |
yo | 1 |
esso seguro de no suffrir algun trabaio. Ca dize nuestro senyor Jesu Christo. | yo | le mostrare: quantas cosas le conuerna suffrir por mi nombre. Pues luego el
|
C-Remedar-035r (1488-90) | Extend |
yo | 1 |
tu: e oyremos. no nos fable el senyor por que quiça no muramos. | yo | señor no te ruego assi mas con el propheta Samuel homilmente: e con
|
C-Remedar-036r (1488-90) | Extend |