Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
más | 1 |
para siempre. En diuersas maneras e muchas palabras nos fabla Dios sin acceptar | mas | vnas personas que otras. Nuestra curiosidad muchas vezes nos impide en el leer
|
C-Remedar-004r (1488-90) | Ampliar |
más | 1 |
soberuio de continuo tiene gran inuidia de todos hombres de·los maiores e | mas | poderosos de el por que ha de ser sobiecto a ellos. de·los
|
C-Remedar-005v (1488-90) | Ampliar |
más | 1 |
a las vezes agradar a los otros: quando nos damos a ellos: e | mas | les desagradamos quando veen en nos algunas males costumbres.§ Capitulo .ix. de·la
|
C-Remedar-005v (1488-90) | Ampliar |
más | 1 |
star obediente: e viuir de baxo de perlado: e no ser suyo e | mas | seguro es star en subieccion que en perlatura. Muchos stan en obediencia mas
|
C-Remedar-006r (1488-90) | Ampliar |
más | 1 |
mas seguro es star en subieccion que en perlatura. Muchos stan en obediencia | mas | por necessidad: que por caridad: e estos tienen pena: e murmuran ligera mente.
|
C-Remedar-006r (1488-90) | Ampliar |
más | 1 |
muchos. Uerdad es que cada·uno se rige por su seso e inclina se | mas | a los que con el concuerdan. Mas si Dios es entre nos: menester
|
C-Remedar-006r (1488-90) | Ampliar |
más | 1 |
tu seso: e lo dexas por amor de Dios: e sigues el ajeno: | mas | aprouecharas dende adelante. Muchas vezes oy ser mas seguro oyr: e recebir consejo:
|
C-Remedar-006r (1488-90) | Ampliar |
más | 1 |
Dios: e sigues el ajeno: mas aprouecharas dende adelante. Muchas vezes oy ser | mas | seguro oyr: e recebir consejo: que dar lo: e puede contecer que el
|
C-Remedar-006r (1488-90) | Ampliar |
más |
aprouecha al prouecho spiritual: la fabla: e comunicacion de las cosas spirituales | ende mas | quando se ayuntan algunas personas juntas en Dios con spiritu e animo deuoto.§
|
C-Remedar-006v (1488-90) | Ampliar | |
más | 1 |
atarde vencemos perfecta mente vn solo vicio: e no nos encendemos en aprouechar | mas | cadaldia. e por tanto quedamos tibios: e frios. Si fuessemos perfecta mente muertos
|
C-Remedar-007r (1488-90) | Ampliar |
más | 4 |
nos vn solo vicio. luego seriamos perfectos. Mas agora por el contrario las | mas | vezes acahece que meiores: e mas puros nos fallamos en los principios de
|
C-Remedar-007r (1488-90) | Ampliar |
más | 1 |
perfectos. Mas agora por el contrario las mas vezes acahece que meiores: e | mas | puros nos fallamos en los principios de nuestra conuersion: que despues de muchos
|
C-Remedar-007r (1488-90) | Ampliar |
más | 1 |
todas las cosas ligeramente con gozo. Graue cosa es dexar lo acostumbrado. Empero | mas | graue es: yr contra la propia volundad. Mas si no vences las cosas
|
C-Remedar-007v (1488-90) | Ampliar |
más | 1 |
los otros: hauiendo te ordenadamente ca faziendo esto: yo pienso: que serias muy | mas | solicito en el prouecho spiritual.§ Capitulo .xij. de como es prouechosa la aduersidad.§
|
C-Remedar-007v (1488-90) | Ampliar |
más | 1 |
es atribulado: o tentado: o de malos pensamientos combatido: entonce: conosce que ha | mas | menester a Dios: sin el qual vee que no puede fazer cosa buena.
|
C-Remedar-008r (1488-90) | Ampliar |
más | 1 |
que el dyablo no falle lugar de le engañar: el qual nunqua duerme | mas | busca a quien trague. No hai hombre tan perfecto e sancto: que no
|
C-Remedar-008r (1488-90) | Ampliar |
más | 1 |
perdimos el bien de nuestra bienauenturança. Muchos buscan de fuir las tentaciones: e | mas | grauemente cahen en ellas. No podemos vencer con el fuir solo. mas por
|
C-Remedar-008v (1488-90) | Ampliar |
más | 1 |
vencer con el fuir solo. mas por paciencia: e verdadera homildad nos fazemos | mas | fuertes que nuestros enemigos. El que de fuera solamente fuye: e no arranca
|
C-Remedar-008v (1488-90) | Ampliar |
más | 1 |
no arranca la rayz de·la tentacion: poco aprouechara: antes tornaran a el | mas | presto las tentaciones. e sentira mas trabaio. Poco a poco: e con patiencia:
|
C-Remedar-008v (1488-90) | Ampliar |
más | 4 |
tentacion: poco aprouechara: antes tornaran a el mas presto las tentaciones. e sentira | mas | trabaio. Poco a poco: e con patiencia: e con grandeza de coraçon: e
|
C-Remedar-008v (1488-90) | Ampliar |