Word | Sense | Sentence | Situation | |
---|---|---|---|---|
él ella ello | 3 |
non boluiendo ella a casa. el marido sufria lo grauemente e se | le | fazia aspero. e embio le a rogar que viniesse a casa.
|
E-Ysopete-011v (1489) | Extend |
él ella ello | 3 |
quando duraran las lenguas. E el philosopho con saña mouido. dixo | le | . por ventura tenemos otra cosa de comer? E Ysopo respondio.
|
E-Ysopete-012r (1489) | Extend |
él ella ello | 3 |
Otro dia siguiente el maestro cobdiciando purgar se ante sus discipulos. dixo | les | . ayer non cenastes de mj sentencia. mas d·este esclauo sin
|
E-Ysopete-012v (1489) | Extend |
él ella ello | 3 |
mudaremos las viandas. ca lo que ouiere de fazer ante vos otros | ge· | lo mandare. e llamado Ysopo dixo le. lo que peor e
|
E-Ysopete-012v (1489) | Extend |
él ella ello | 3 |
de fazer ante vos otros ge·lo mandare. e llamado Ysopo dixo | le | . lo que peor e mas magro fallares aquello traheras para cena.
|
E-Ysopete-012v (1489) | Extend |
él ella ello | 3 |
es su fechura de cuerpo. tal es de coraçon. E dixo | le | Ysopo. tu eres aguijon muy malo. e mucho aguijas al señor
|
E-Ysopete-012v (1489) | Extend |
él ella ello | 3 |
los otros. E Xanthus buscando causa como pudiesse ferir a Ysopo dixo | le | . pues que llamas al philosopho curioso e cuydadoso. trahe vn ombre
|
E-Ysopete-012v (1489) | Extend |
él ella ello | 3 |
señor te conbida a comer con·el. El aldeano non curando de· | le | preguntar por que conbidaua a ombre que non conoscia. seguio a Ysopo
|
E-Ysopete-012v (1489) | Extend |
él ella ello | 3 |
e tomando la taça. osadamente beuio. E como ya comissen fizo | le | poner el philosopho vn pescado delante. deziendo le que comiesse.
|
E-Ysopete-013r (1489) | Extend |
él ella ello | 3 |
e por ello fuesse Ysopo açotado. E ella como el marido | le | mando puso vn baçin de agua a·los pies del aldeano. el
|
E-Ysopete-013r (1489) | Extend |
él ella ello | 3 |
sabor e mirando esto el philosopho mando llamar al cozinero. e dixo | le | . este pescado non es bien adresçado e guisado. e mando que
|
E-Ysopete-013r (1489) | Extend |
él ella ello | 3 |
como ya comissen fizo le poner el philosopho vn pescado delante. deziendo | le | que comiesse. E el rustico vazio de cuydados comia con buen talante
|
E-Ysopete-013r (1489) | Extend |
él ella ello | 3 |
E despues mando el philosopho a·la muger. que ella mesma | le | de a beuer. e dixo entre·si el rustico. avn que
|
E-Ysopete-013r (1489) | Extend |
él ella ello | 3 |
que vn solo ombre estaua en·el baño. e assi dixo | le | el philosofo. toma esas cosas que son necessarias e vamos al baño
|
E-Ysopete-013v (1489) | Extend |
él ella ello | 3 |
de·la cibdad. el qual conosciendo que fuesse esclauo de Xanthus dixo | le | . donde vas cabeça de saber? Respondio Ysopo. non se por
|
E-Ysopete-013v (1489) | Extend |
él ella ello | 3 |
comia tanto de gana e fuertemente. fizo llamar al panadero e dixo | le | . O muy suzio. e villano. porque non pusiste miel
|
E-Ysopete-013v (1489) | Extend |
él ella ello | 3 |
se turbasse con muchas e diuersas questiones. que se proponian. dixo | le | Ysopo. señor lee se en vn libro de Dionisio. que el
|
E-Ysopete-014r (1489) | Extend |
él ella ello | 3 |
Uno de·los escolares entendiendo que Xantus fuesse cargado de vino. dixo | le | . di me maestro. vn ombre solo podria beuer la mar toda
|
E-Ysopete-014r (1489) | Extend |
él ella ello | 3 |
el cantarillo de agua esperando le para que se lauasse. E pregunto | le | Xanthus a Ysopo. di me porque los ombres quando salen fuera
|
E-Ysopete-014r (1489) | Extend |
él ella ello | 3 |
mas soy cierto que prestamente seremos huespedes d·esta casa. Xanthus | le | dixo. porque dizes esto? Respondio Ysopo por quanto ayer apostaste
|
E-Ysopete-014v (1489) | Extend |