Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
---|---|---|---|---|
yo | 2 |
entrar en la vida: guarda los mandamientos. Si quieres conoscer la verdad: cree | me | . Si quieres ser perfecto: vende quanto tienes. Si quieres ser mi discipulo: niega
|
C-Remedar-081v (1488-90) | Ampliar |
yo | 4 |
ser enxalçado en el cielo: homilla te en el mundo. Si quieres reynar | comigo | : lieua la cruz comigo. Ca los sieruos solos de·la cruz: fallan la
|
C-Remedar-081v (1488-90) | Ampliar |
yo | 4 |
cielo: homilla te en el mundo. Si quieres reynar comigo: lieua la cruz | comigo | . Ca los sieruos solos de·la cruz: fallan la carrera de·la bienauenturança:
|
C-Remedar-081v (1488-90) | Ampliar |
yo | 2 |
Christo: por quanto es tu carrera angosta e despreziada en el mundo. otorga | me | de remedar contigo el desprecio del mundo. Ca no es mayor el sieruo:
|
C-Remedar-081v (1488-90) | Ampliar |
yo | 2 |
la sanctidad verdadera. Qualquiere cosa que fuera d·ella leo o oyo no | me | recrea. ni me deleyta cumplidamente. Fijo pues sabes esto. e has leido todas
|
C-Remedar-082r (1488-90) | Ampliar |
yo | 2 |
Qualquiere cosa que fuera d·ella leo o oyo no me recrea. ni | me | deleyta cumplidamente. Fijo pues sabes esto. e has leido todas estas cosas. si
|
C-Remedar-082r (1488-90) | Ampliar |
yo | 2 |
bienauenturado. El que entiende mis mandamientos: e los guarda: aquel es el que | me | ama: e yo le amare. e me manifiestare a el. e le fare
|
C-Remedar-082r (1488-90) | Ampliar |
yo | 1 |
entiende mis mandamientos: e los guarda: aquel es el que me ama: e | yo | le amare. e me manifiestare a el. e le fare assentar comigo en
|
C-Remedar-082r (1488-90) | Ampliar |
yo | 2 |
los guarda: aquel es el que me ama: e yo le amare. e | me | manifiestare a el. e le fare assentar comigo en el reyno de mi
|
C-Remedar-082r (1488-90) | Ampliar |
yo | 4 |
e yo le amare. e me manifiestare a el. e le fare assentar | comigo | en el reyno de mi padre. Pues senyor assi como has dicho e
|
C-Remedar-082r (1488-90) | Ampliar |
yo | 2 |
reyno de mi padre. Pues senyor assi como has dicho e prometido: assi | me | da gracia para merecer lo. yo recebi de tu mano la cruz aquella
|
C-Remedar-082r (1488-90) | Ampliar |
yo | 1 |
assi como has dicho e prometido: assi me da gracia para merecer lo. | yo | recebi de tu mano la cruz aquella leuare fasta la muerte: assi como
|
C-Remedar-082r (1488-90) | Ampliar |
yo | 2 |
de tu mano la cruz aquella leuare fasta la muerte: assi como tu | me | la pusiste. por cierto la vida del buen religioso: es cruz: e guia
|
C-Remedar-082r (1488-90) | Ampliar |
yo | 2 |
el hombre muy couarde: quando cahe en algunos defectos e flaquezas.§ Fijo mas | me | plazen la paciencia: e la homildad en las aduersidades: que la mucha consolacion:
|
C-Remedar-082r (1488-90) | Ampliar |
yo | 3 |
quando estas cosas e semeiantes contecen: por tu salud se fazen. pon a | mi | en tu coraçon assi como sabes e si te alcançare: e tocare la
|
C-Remedar-082v (1488-90) | Ampliar |
yo | 1 |
que sta dedentro: se endulcira tornando la gracia. Dize el señor. Ahun viuo | yo | . apareiado a te ayudar: e aconsolar mas de·lo acostumbrado. si confiares en
|
C-Remedar-082v (1488-90) | Ampliar |
yo | 3 |
apareiado a te ayudar: e aconsolar mas de·lo acostumbrado. si confiares en | mi | . e deuotamente me llamares. Sey de animo reposado: e esforçado. e apareia te
|
C-Remedar-082v (1488-90) | Ampliar |
yo | 2 |
ayudar: e aconsolar mas de·lo acostumbrado. si confiares en mi. e deuotamente | me | llamares. Sey de animo reposado: e esforçado. e apareia te a suffrir mayores
|
C-Remedar-082v (1488-90) | Ampliar |
yo | 1 |
al primer hombre en el parahizo. los quales no stouieron mucho sin caher. | Yo | soy el que leuanto con saluacion: a los que lloran. e traygo e
|
C-Remedar-082v (1488-90) | Ampliar |
yo | 1 |
mas dulce a mi boca que la miel: e el panar. Que faria | yo | en tantas tribulaciones e angustias. si tu no me conortasses con tus sanctas
|
C-Remedar-082v (1488-90) | Ampliar |