Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
mejor | 2 |
daño del enemigo mas poderoso: a·quien resistir no se puede. es el | mejor | remedio apartar·se: y no presumir de ygualar sus fuerças con·el.§ Respuso
|
E-Exemplario-051r (1493) | Ampliar |
mejor | 2 |
enemigos ternan mas esfuerço: e su victoria mas cierta. Por·ende sera mucho | mejor | defender nuestras vidas: e fazer el peligro dudoso. y ordenar tan bien nuestra
|
E-Exemplario-051v (1493) | Ampliar |
mejor | 2 |
las condiciones que en aquella nos pornian los vencedores. por lo qual es | mejor | reparar. e ayuntar nuestras fuerças. y animosamente vengar nuestra injuria. e podra ser
|
E-Exemplario-051v (1493) | Ampliar |
mejor | 2 |
suyos biuiessen seguros.§ Todo aquesto dixe a proposito de·la graja: que mucho | mejor | es crear rey qualquiere otra ave por de poco esfuerço. o loca que
|
E-Exemplario-054r (1493) | Ampliar |
mejor | 2 |
grajas son mas esforçadas y no podemos vengar nos d·ellas por fuerça. | mejor | es buscar algunos remedios de ingenio con los quales tomemos d·ellas vengança.
|
E-Exemplario-056v (1493) | Ampliar |
mejor | 2 |
opinion. diziendo que me parecia error pugnar contra los mas poderosos ante era | mejor | con tributo. o seruicio placar vuestra ira: e habitar en paz en nuestras
|
E-Exemplario-056v (1493) | Ampliar |
mejor | 2 |
premio condigno. Mas querria agora en breues palabras me dixiesses. qual es lo | mejor | . o saber ganar buen amigo. o despues de hauer lo ganado saber·lo
|
E-Exemplario-063v (1493) | Ampliar |
mejor | 2 |
y la tristeza ninguna parte te quitaran de tu jnfortunio. por·ende mucho | mejor | te sera buscar el remedio. que amedrentar te y estar en continuo trabajo.
|
E-Exemplario-065r (1493) | Ampliar |
mejor | 2 |
alteza me ama: consienta me viuir en lugar solitario y pacifico. que mucho | mejor | me sera: que viuir lleno de malicia e jnuidia de tus vasallos. siendo
|
E-Exemplario-080r (1493) | Ampliar |
mejor | 2 |
sus oydos: apartara el hurto de donde le tiene. e quedareys todos confusos. | Mejor | es enbiar a su casa y tomar le con·el hurto en·la
|
E-Exemplario-080v (1493) | Ampliar |
mejor | 2 |
de dexar lo assi para despues de comer: pensando hauer d·el mucho | mejor | barato. E como ellos se fueron ydos: llego el al patron: e con·
|
E-Exemplario-083v (1493) | Ampliar |
mejor | 2 |
nos ende quisiesse enojar. e pues tenemos esta ave en amistad tan antigua. | mejor | es acceptar a ella por compañera y hermana que a ninguno otro estranjero
|
E-Exemplario-088r (1493) | Ampliar |
mejor | 2 |
mismo que a nadi. ca la caridad ordenada de si mesma toma principio. | Mejor | es pues que yo me adelante en hazer a ellos lo que es
|
E-Exemplario-088r (1493) | Ampliar |
mejor | 2 |
mi saber no basta: ni mi poder abonda a loar aquella: cuyos loores | meiores | serian de començar que de acabar. Que tiene por cosa cierta que no
|
E-Satyra-a020v (1468) | Ampliar |
mejor | 2 |
/ ca sy vos no / oys lo que pido yo / muy | meior | sera morir / que no tal vida beuir / desamado commo so.§ Conclusion
|
E-Satyra-a070r (1468) | Ampliar |
mejor | 2 |
la mi diestra miraua: titubando con dudoso pensamiento e demudada cara: sy era | meyor | prestamente morir: o asperar la dubdosa respuesta me dar consuelo. La discrecion fauoresce
|
E-Satyra-a072r (1468) | Ampliar |
mejor | 2 |
piadozo amante muchas vezes la llamaua. Con la dicha muerte mostro Gayo que | meyor | es prestamente morir: que largamente padescer y penar.§ Piramo. Assi como aqui se
|
E-Satyra-b011v (1468) | Ampliar |
mejor | 2 |
conuenia morir: segund los estatutos asianos lo mandauan: judgo llena de justicia. que | meyor | era morir: que ver e dexar penar y destruyr el pueblo de·su
|
E-Satyra-b029v (1468) | Ampliar |
mejor | 2 |
a Moyses. Adonde nos traxiste. a padescer iuntamente las penas largamente sostenidas. muy | meior | era en seruidumbre beuir que no en la boca del cuchillo prestamente fenescer.
|
E-Satyra-b053r (1468) | Ampliar |
mejor | 2 |
principio, esto haia llegado a las oreias de·uuestra alteza: empero porque pueda | meior | e mas legitimamente fazer iustitia: me ha parecido, pues ser la parte dañada,
|
A-Quexa-001r (1499) | Ampliar |