Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
---|---|---|---|---|
este -a -o | 2 |
desseada fin llegasse entre los dos enamorados sus furtados e occultos plazeres auian. | Esto | continuado de muchos de·los dioses fue conoscido. El primero de·los quales
|
E-Satyra-b002v (1468) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
quedo coxo por esto los poetas e avtores a Vulcano coxo escriuen. d· | esto | fabla Ysidoro libro octauo e Etymologiarum capitulo de dijs gencium. Nascio este Vlcano tan
|
E-Satyra-b002v (1468) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
e solicita guarda non podia auer par fuerça o robo non temian. Ca | esto | manifestaria la sospecha de·los secretos amores: negligencia: o engaño non recelaua cerca
|
E-Satyra-b004r (1468) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
a·la su esclarescida muger non guardaua con yllicitos amores lo manzillando. de | esto | doliendo se la grande matrona a·su marido mucho selaua. onde vn dia
|
E-Satyra-b004r (1468) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
este solo nombre possee al qual nin padre nin linaie se falla: mas | esto | solo nombre de nobleza le atribuyen que fuesse seruidor de·la muy alta
|
E-Satyra-b004r (1468) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
le conuiene en quanto es planeta que Apolo en griego significa destroydor: e | esto | es por que con la grand calor suya destruyan e consume todas las
|
E-Satyra-b005v (1468) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
cierto que fue tenido por dios: segund la vanidat de·los gentiles. e | esto | fue por la alteza de·la linage: ca fue fijo de Jupiter: que
|
E-Satyra-b005v (1468) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
cosas occultas. e por venir concluyan por necessidat ser el verdadero dios si | esto | con verdat fiziera: assi lo sintio Ysayas capitulo quadragesimo primo diziendo. Anunciate nobis que ventura sunt in futurum et dicemus quam dii estis vos. Por
|
E-Satyra-b005v (1468) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
diuinal dignidat e assi quien tal cosa touiesse deuia ser auido por dios. | Esto | non se puede negar que tener en poder las aguas a·su obediencia
|
E-Satyra-b006r (1468) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
tanto los llama el actor posada de Neptuno e a·do dize rica | esto | se puede entender: por que la mar occupa grandes thesores e por ella
|
E-Satyra-b006r (1468) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
es la postrimera parte d·esta edat senecta: e non es edat. e | esto | non contradize el dicho del citarista Dauid ante lo declara. ca senecta es
|
E-Satyra-b006v (1468) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
Ethimologiarum. afirmando los antigos de Ytalia a el sacrificar los fijos pensando en | esto | mucho le seruir e agradar. Despues esta fiera e jnhumana costumbre seyendo incomportable
|
E-Satyra-b007r (1468) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
limitado comienço ni limitado fin. pues concluye·sse no poder ser llamada edat. | Esto | es manifiesto: ca si llama senium a·la postrimera parte de·la vida
|
E-Satyra-b007r (1468) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
auisado sacrificar les ya sangre humana a ellos tan ecceptable. E por que | esto | en ellos segura e secretamente fazer no podia en·los peregrinos e viandantes
|
E-Satyra-b007v (1468) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
los amantes: quasi por necessidat ser siempre dirigidos en las cosas que aman. | Esto | se confirma por dicho del philosopho en el nono de·la Ethicas: on
|
E-Satyra-b017v (1468) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
esperança fe: e caridat. Estes tres se llaman theologicas que significa diuinales. E | esto | es lo primero por la generacion o aquisicion d·ellas: por que todas
|
E-Satyra-b020r (1468) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
los gentiles ser dioses: con mas razon lo diran d·esta. Prueua·se | esto | libro de·la Sabiduria capitulo trezeno a·do dize el scientifico rey: al
|
E-Satyra-b021v (1468) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
Affrodissa. Fue esta Venus de singular beldat e gracia constituyda e llamaron le | esto | nombre Citarea. Assi Omero principe de·los poetas: commo Virgilio que despues d·
|
E-Satyra-b021v (1468) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
deessa de·la guerra que siempre es armada. E avn se puede atribujr | esto | a·la sabiduria: e dezir ella ser armada: por quanto muestra a·nos
|
E-Satyra-b022v (1468) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
muy valerosa entre los gentiles e atribuyeron le la sciencia o arte. E | esto | fue conuenible por quanto ella fallo muchas artes e obras nueuas segund dicho
|
E-Satyra-b022v (1468) | Ampliar |