Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
entonces | 1 |
estimamos al proximo como a nos mismos. Si todos fuessen perfectos: que hauriamos | entonce | de padecer de·los otros por Dios? Mas Dios lo ha ordenado assi
|
C-Remedar-011r (1488-90) | Ampliar |
entonces | 1 |
de·los sanctos. De fiesta en fiesta deuemos proponer alguna cosa: como si | entonces | houiessemos de passar de este siglo: e venir a la eternal fiesta. E
|
C-Remedar-013v (1488-90) | Ampliar |
entonces | 1 |
e muy digno de mucha tribulacion. Quando el hombre sta perfecta mente contrito: | entonce | le parece muy graue: e amargo: todo el mundo. El bueno siempre falla
|
C-Remedar-016r (1488-90) | Ampliar |
entonces | 1 |
el tiempo conueniente para emendar se. Quando tienes algun mal: e eres atribulado: | entonce | es el tiempo del merecer. Conuiene que passes por fuego: e por agua
|
C-Remedar-017v (1488-90) | Ampliar |
entonces | 1 |
antes alegrar te: que temer. Aprende agora de morir al mundo: para que | entonces | comiences de viuir con Christo. Aprende agora de menospreciar todas las cosas por
|
C-Remedar-019r (1488-90) | Ampliar |
entonces | 1 |
viuir con Christo. Aprende agora de menospreciar todas las cosas por que puedas | entonces | yr a Christo libremente. Castiga tu cuerpo con penitencia. por que puedas tener
|
C-Remedar-019r (1488-90) | Ampliar |
entonces | 1 |
yr a Christo libremente. Castiga tu cuerpo con penitencia. por que puedas tener | entonces | cierta confiança. O loco por que piensas que has de viuir mucho: si
|
C-Remedar-019r (1488-90) | Ampliar |
entonces | 1 |
peccados porque en el dia del juhizio seas seguro con los bienauenturados. ca | entonce | staran los iustos en gran constancia contra los que les dieron angustia: e
|
C-Remedar-020r (1488-90) | Ampliar |
entonces | 1 |
los iustos en gran constancia contra los que les dieron angustia: e trabaio. | Entonce | se assentara a juzgar el que agora se somete homil mente a los
|
C-Remedar-020r (1488-90) | Ampliar |
entonces | 1 |
el que agora se somete homil mente a los juhizios de·los hombres. | Entonce | terna gran fiuza el pobre: e el homilde. e el soberuio se spantara
|
C-Remedar-020r (1488-90) | Ampliar |
entonces | 1 |
el pobre: e el homilde. e el soberuio se spantara de cada parte. | Entonce | parecera hauer sido sabio en este mundo: el que aprendio de ser loco
|
C-Remedar-020r (1488-90) | Ampliar |
entonces | 1 |
en este mundo: el que aprendio de ser loco e menospreciado por Christo. | Entonce | plazera qual quiere tribulacion suffrida con paciencia e qualquiere malicia atapara su boca.
|
C-Remedar-020r (1488-90) | Ampliar |
entonces | 1 |
plazera qual quiere tribulacion suffrida con paciencia e qualquiere malicia atapara su boca. | Entonce | se alegrara qualquier deuoto e merecera qualquier religioso. Entonce mas se alegrara la
|
C-Remedar-020v (1488-90) | Ampliar |
entonces | 1 |
malicia atapara su boca. Entonce se alegrara qualquier deuoto e merecera qualquier religioso. | Entonce | mas se alegrara la carne affligida: que si houiesse stado siempre criada en
|
C-Remedar-020v (1488-90) | Ampliar |
entonces | 1 |
se alegrara la carne affligida: que si houiesse stado siempre criada en deleytes. | Entonce | resplandecera el habito vil: e parecera suzia la vestidura delgada e preciosa. Mas
|
C-Remedar-020v (1488-90) | Ampliar |
entonces | 1 |
el habito vil: e parecera suzia la vestidura delgada e preciosa. Mas sera | entonces | loada la pobre casilla: que el palacio dorado. Mas plazera entonces la constante
|
C-Remedar-020v (1488-90) | Ampliar |
entonces | 1 |
Mas sera entonces loada la pobre casilla: que el palacio dorado. Mas plazera | entonces | la constante paciencia: que toda la potencia del mundo. Entonce mas sera enxalçada
|
C-Remedar-020v (1488-90) | Ampliar |
entonces | 1 |
dorado. Mas plazera entonces la constante paciencia: que toda la potencia del mundo. | Entonce | mas sera enxalçada la simple obediencia: que toda la astucia del mundo. Entonce
|
C-Remedar-020v (1488-90) | Ampliar |
entonces | 1 |
Entonce mas sera enxalçada la simple obediencia: que toda la astucia del mundo. | Entonce | mas alegrara la pura: e buena consciencia: que la docta philosophia. Mas pesara
|
C-Remedar-020v (1488-90) | Ampliar |
entonces | 1 |
mas alegrara la pura: e buena consciencia: que la docta philosophia. Mas pesara | entonce | el menosprecio de·las riquezas: que todo el thesoro de·la tierra. Entonce
|
C-Remedar-020v (1488-90) | Ampliar |