Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
entender1 | 1 |
vos dixere como a nuestra persona. E pues es dicho lo que | entendiamos | ante de recebir vuestra carta viniendo agora a satisfazer a aquella. La
|
A-Cancillería-3613:154r (1485) | Ampliar |
entender1 | 1 |
no tienen graueza d·essecuciones. Toda difficultat y recelo pues es segund | entendemos | que jntroduziendo se la paga de·los drechos por el dicho tiempo no
|
A-Cancillería-3566:153v (1489) | Ampliar |
entender1 | 1 |
pues cessaran los desordenes e abusos passados faran dignas e deuidas prouisiones. | Entendidos | los lohores nos screuis de micer Albanell nos ha plazido screujr a·los
|
A-Cancillería-3569:010v (1491) | Ampliar |
entender1 | 1 |
a·la dicha ciudat y al braço ecclesiastico pues nos lo tiene offrecido | entienda | con toda diligencia como la dicha contribucion se faga. § Item direys a
|
A-Cancillería-3569:047v (1491) | Ampliar |
entender1 | 1 |
.viiij. de junjo quanto al caso de Bernat Mestre que siendo preso allego corona | entendimos | todo lo que sobr·el ha passado. Y haueys fecho bien en
|
A-Cancillería-3569:054r (1491) | Ampliar |
entender1 | 1 |
señaladamente lo de·la remjssion pues sabeys quanto en ello seremos seruido. § | Entendimos | lo que screuistes sobr·el redreço d·essa ciudat y los tres cabos
|
A-Cancillería-3569:054r (1491) | Ampliar |
entender1 | 1 |
o compellidos con la voluntat de·los mas. E assi bien | hauemos entendido | lo que vos e nuestro maestresala mossen Gralla nos screuis sobre lo de
|
A-Cancillería-3569:080r (1491) | Ampliar |
entender1 | 1 |
El rey. § Comissarios. | Entendido hauemos | se da muy poca diligencia en las cosas de·los judios que
|
A-Cancillería-3610:139r (1492) | Ampliar |
entender1 | 1 |
Deuoto padre. Por cartas de ahi senyaladamente de Sancho Paternoy e Domingo Agostin | hauemos entendido | el estudio e diligencia que por vos son prestados y con toda integridad
|
A-Cancillería-3610:139v (1492) | Ampliar |
entender1 | 1 |
por parte de nuestro secretario mossen Joan de Coloma e de Francisco Giuori mercader florentin | hauemos entendido | que stando en el nuestro real de·la vega de Granada el conde
|
A-Cancillería-3531:111r (1495) | Ampliar |
entender1 | 1 |
El rey. § Egregio duque primo. | Entendido hauemos | que hauriades fecho prohibicion que vuestros vassallos no puedan vender para sacar
|
A-Cancillería-3686:019r (1497) | Ampliar |
entender1 | 1 |
a·la gente del vizcondado de Cabrera e otras baronias d·esse principado | entendemos | que a·la aora de agora ya deueys vos y mossen Sarriera hauer
|
A-Cancillería-3686:II:018r (1497) | Ampliar |
entender1 | 1 |
quales son ni quales no son los jnsaculados. Pero por esto no | entendemos | que mediant juramento no podays encomendar a algun notario o scriuano que scriua
|
A-Cancillería-3553:293r (1498) | Ampliar |
entender1 | 1 |
no esteys oçiosa / fuyd bella dama. qu·el dano s· | entiende | . / dexad·me escudero. que la gloriosa / vida del rey a
|
E-CancIxar-270r (1460-80) | Ampliar |
entender1 | 1 |
la ninya / et non por mi / que yo bien ge lo | entendi | .
|
E-CancPalacio-032v (1440-60) | Ampliar |
entender1 | 1 |
amador afortunado / partir m·e de vos pagado / non vos fagan | entender | / que quien vos ha de perder / con mucha razon se quexa
|
E-CancPalacio-041v (1440-60) | Ampliar |
entender1 | 1 |
qui ni qual / pues no me val / que bien me puede | entender | / qui mas ha mas quiere haver / e mas olvido lo passado
|
E-CancPalacio-046r (1440-60) | Ampliar |
entender1 | 1 |
tenperança. § En manera de castigo / ya que fablar me conviene / | entienda | quien sesso tiene / aquest enxemplo que digo / periglo es la tardança
|
E-CancPalacio-087r (1440-60) | Ampliar |
entender1 | 1 |
de nenguna non cativo / senyora si ovedeçi / de·la ora q· | entendi | / he no aveys piedat de mi.
|
E-CancPalacio-139v (1440-60) | Ampliar |
entender1 | 1 |
pecado / por alli le fazia andar / el començo de cantar / | entendi | qu·esto dezia. / atorgen·le senyoria / grandes. chicas. de
|
E-CancPalacio-140v (1440-60) | Ampliar |