Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
él ella ello | 1 |
part de suso yes contenido. Empero dixo el dito don Pero Sanchez de Literaçu que | el | como procurador general del dito mossen Ramon de Mur protestaua segunt que de feyto protesto
|
A-Sástago-148:220 (1424) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
mossen Beltran mossen Loys e dona Marja de Cosco ermanos e de cada·uno d· | ellos | dezia e mandaua segunt que de feyto dixo e mando a·los ditos
|
A-Sástago-148:220 (1424) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
el dito mossen Bernat de Cosco. Por tanto el dito don Pero Sanchez de Literaço dixo que | el | como procurador de·los ditos mossen Beltran mossen Loys e dona Marja de Cosco ermanos
|
A-Sástago-148:220 (1424) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
ditos mossen Beltran de Cosco mossen Loys de Cosco e dona Marja de Cosco ermanos e cada·uno d· | ellos | haujan en·los ditos lugares de Lobera e Isuerre e otros lugares de
|
A-Sástago-148:220 (1424) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
don Pero Sanchez como procurador sobredito en·los ditos nombres e cada·uno d· | ellos | diziesse e mandasse a·los ditos concello e vnjuersidat de·los ditos lugares
|
A-Sástago-148:220 (1424) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
vnjuersidat de·los ditos lugares e singulares de aquellos e cada·uno d· | ellos | encontinent dizieron que como las cosas sobreditas por·el dito mossen Bernat de Cosco de
|
A-Sástago-148:220 (1424) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
jnfançones e cada·uno d·ellos prometieron al dito mossen Bernat de Cosco cauallero que | ellos | serian al dito mossen Bernat de Cosco cauallero leales e fieles e que obedecerjan e
|
A-Sástago-148:230 (1424) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
de·los ditos lugares de Lobera e Isuerre e singulares de aquellos que | ellos | nj sus successores non fuessen tenjdos a otras nj mas cosas al dito
|
A-Sástago-148:230 (1424) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
Aragon dius virtud del qual homenadge los sobreditos jnfançones e cada·uno d· | ellos | prometieron al dito mossen Bernat de Cosco cauallero que ellos serian al dito mossen Bernat de Cosco
|
A-Sástago-148:230 (1424) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
Angelina de Cosco quondam. Et feyto lo sobredito el dito mossen Bernat de Cosco dixo que | el | vsando de·la possession por·el recebida de·los ditos lugares de Lobera
|
A-Sástago-148:230 (1424) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
sobredito el dito mossen Bernat de Cosco dixo que el vsando de·la possession por· | el | recebida de·los ditos lugares de Lobera e Isuerre e de·la jurediccion
|
A-Sástago-148:230 (1424) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
Lobera e Isuerre e singulares de aquellos el dito mossen Bernat de Cosco dixo que | el | ensemble con·el dito don Pero Sanchez de Literaço como procurador sobredito del dito mossen Ramon de Mur
|
A-Sástago-148:230 (1424) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
vnjuersidat de·los ditos lugares de Lobera e Isuerre e cada·uno d· | ellos | dizieron que stando e perseuerando en·las protestacion o protestaciones de·la part
|
A-Sástago-148:230 (1424) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
perseuerando en·las protestacion o protestaciones de·la part de suso feytas por· | ellos | e cada·uno d·ellos agora de nueuo protestauan e protestoron que al
|
A-Sástago-148:230 (1424) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
protestaciones de·la part de suso feytas por·ellos e cada·uno d· | ellos | agora de nueuo protestauan e protestoron que al dito mossen Ramon de Mur cauallero fincasse
|
A-Sástago-148:230 (1424) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
e sobre los ditos lugares de Lobera e Isuerre e cada·uno d· | ellos | e sus termjnos e que prejudicio alguno al dito mossen Ramon de Mur nj a
|
A-Sástago-148:230 (1424) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
de·los pobladores vezinos e habitadores de aquellos e de cada·uno d· | ellos | segunt ende haujan costumbrado. Et feyto lo sobredito los ditos concello e
|
A-Sástago-148:230 (1424) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
de·los ditos lugares de Lobera e Isuerre e de cada·uno d· | ellos | e de·los pobladores vezinos e habitadores de aquellos e de cada·uno
|
A-Sástago-148:230 (1424) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
feyto juro a nuestro senyor Dios por la cruz e santos euangelios por | el | manualment e con reuerencia tocados e besados en manos e poder de mj
|
A-Sástago-148:230 (1424) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
de·los pobladores vezinos e habitadores de aquellos e de cada·uno d· | ellos | lohaua e confirmaua et que juraua segunt que de feyto juro a nuestro
|
A-Sástago-148:230 (1424) | Ampliar |