Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
dos | 1 |
los mundanos honores nuestros que no andaran lexos de·los suyos. Hay | dos | maneras de dignidad. La vna consiste solo en los baxos mundanos y
|
D-ViajeTSanta-135v (1498) | Ampliar |
dos | 1 |
bueno fiziera. Despues touiendo la potestad de los tres varones y los | dos | consules quisieron mandar mas de lo justo. ansi muchos d·ellos fueron
|
D-ViajeTSanta-135v (1498) | Ampliar |
dos | 1 |
Karlomagno cristianissimo que en el año del nacimiento de Jesu Christo .viij. cientos y | dos | siendo llamado por el patriarcha de Jerusalem y del emperador de Constantinoble cobro
|
D-ViajeTSanta-138v (1498) | Ampliar |
dos | 1 |
otra vez tomada el año de mil cient y ochenta y siete a | dos | de octubre. y esto causo que llegar no pudo alla el socorro
|
D-ViajeTSanta-139r (1498) | Ampliar |
dos | 1 |
y a·los otros que quieren por ellos. como despues que las | dos | Hyspañas (que hoy se llaman todas debaxo el nombre de Castilla y
|
D-ViajeTSanta-139r (1498) | Ampliar |
dos | 1 |
el costumbre antigo que tienen. y pagamos por esta dicha prouision luego | dos | ducados. § Deuen despues los peregrinos mirar que no vayan con·los compañeros
|
D-ViajeTSanta-142r (1498) | Ampliar |
dos | 1 |
en Kurt con los quales (exceptos los de su seruicio) fueron | dos | frayles menores Paulo y Thomas en muchas lenguas entendidos. § Mossen Henric Schauenberg.
|
D-ViajeTSanta-142v (1498) | Ampliar |
dos | 1 |
de Jherusalem. y el Sol ya puesto arribamos en Bethleem donde por | dos | dias estuuimos en visitar los sanctos lugares ante ya dichos. en quantos
|
D-ViajeTSanta-142v (1498) | Ampliar |
dos | 1 |
que seria prolixo contar segun se hizo. La dicha ciudad es mayor | dos | vezes en·el espacio que Jerusalem empero no llega en los edificios a
|
D-ViajeTSanta-143r (1498) | Ampliar |
dos | 1 |
en los edificios a ella con mucho. Hay dende al mar fasta | dos | millas ytalianas. era por tiempo metropolitana de·los philisteos llamada Gaza en
|
D-ViajeTSanta-143r (1498) | Ampliar |
dos | 1 |
assi burlado y que la fiesta fue por alegrias de su perdicion abraço | dos | grandes pies o colunas sobre los quales el templo estaua en peso.
|
D-ViajeTSanta-143r (1498) | Ampliar |
dos | 1 |
quales luzian como si stouieran vntadas de azeyte. eran como bueltas en | dos | colores negro y vermejo. Ende vimos vna bestia mas crecida que no
|
D-ViajeTSanta-144r (1498) | Ampliar |
dos | 1 |
del dicho mes setiembre salimos ante del dia del monesterio con prouision para | dos | dias para visitar mejor el monte sancto de Oreb. y en la
|
D-ViajeTSanta-144v (1498) | Ampliar |
dos | 1 |
el sancto varon Moyses la ley recibio escripta por mano de Dios en | dos | tablas de piedra segun se scriue a .xxxiij. capitulos del Exodo.
|
D-ViajeTSanta-145r (1498) | Ampliar |
dos | 1 |
gran deuocion y reuerencia besamos el lugar donde recibio por Dios Moyses las | dos | tablas dichas. el qual con dos piedras esta señalado. Ende se
|
D-ViajeTSanta-145r (1498) | Ampliar |
dos | 1 |
donde recibio por Dios Moyses las dos tablas dichas. el qual con | dos | piedras esta señalado. Ende se gana plenaria remission de todos los pecados
|
D-ViajeTSanta-145r (1498) | Ampliar |
dos | 1 |
que todas las peñas de huego quemauan. Fallamos por este camino arriba | dos | fuentes de agua dulce muy fria para en remedio de tal trabajo.
|
D-ViajeTSanta-145v (1498) | Ampliar |
dos | 1 |
se juzgaua estar a tres leguas y en la verdad hauia camino para | dos | jornadas. Dentro en aquel vimos muchas yslas todas desiertas. Y allende
|
D-ViajeTSanta-145v (1498) | Ampliar |
dos | 1 |
de cuya memoria es assi dicho Quarenta Sanctos. Ende stan agora puestos solos | dos | frayles de·la virgen sancta Catherina y son maltractados por los arabes.
|
D-ViajeTSanta-146r (1498) | Ampliar |
dos | 1 |
Anastasio en reuerencia de los sanctos Cosma y Damiano en el qual habitan | dos | de·los frayles de·la señora martir sancta Catherina. y en el
|
D-ViajeTSanta-146v (1498) | Ampliar |