Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
decir1 |
faz tu leuadura en·la manera que feziste con·la piedra blanca | quiere dezir | en faziendo dos leuaduras vna sobre otra doblando los pesos como primero vno
|
B-Alquimia-030v (1440-60) | Ampliar | |
decir1 |
o pesos de orina de vacas. e en .6. pesos de vinagre. | qujere dezir | que .10. vegadas deue ser de orina tanto como de todas las otras
|
B-Alquimia-045v (1440-60) | Ampliar | |
decir1 |
E que sea en·la natura vegetal. asaz se demuestra en·la Philahaptia que | quiere dezir | agricultura caldea en·la qual Abenohaxia dixo en la lauor de oliuera como acaesçen algunas dolençias e
|
B-Lepra-132v (1417) | Ampliar | |
decir1 |
en aquella pared llagas de maculas resparzidas. dizen que por lepra perseuerante sea avida. | quiere dezir | jncurable. Essa hora manda. sea la casa derribada. e sus piedras e madera e
|
B-Lepra-137v (1417) | Ampliar | |
decir1 |
ca los griegos la llaman argentum que es vocablo de latin que | quiere dezir | plata: y ha en si vna cosa marauillosa que quando es caliente si
|
B-Metales-004v (1497) | Ampliar | |
decir1 |
asi dicho porque aguza el hierro para cortar: ca coris en griego | quiere dezir | aguzar en latin segun dize Ysidoro. D·estas piedras las vnas son buenas
|
B-Metales-009v (1497) | Ampliar | |
decir1 |
por interposicion de·la luna. e por esto es llamada elitropia que | quiere dezir | auersion o mudacion del sol, esto espressamente dizen Ysidoro y Diascoro en·el
|
B-Metales-015r (1497) | Ampliar | |
decir1 |
otras vezes es de diuersos colores, y es assi dicha kanina que | quiere dezir | encendimiento. ca es hallada en·los lugares çuf[r]osos y calientes cuya virtud segun
|
B-Metales-020v (1497) | Ampliar | |
decir1 |
vña, y por esto es ella assi llamada: ca onicha en griego | quiere dezir | vña en latin, segun dize Ysidoro. La de Jndia ha el color de
|
B-Metales-024r (1497) | Ampliar | |
decir1 |
De·las piedras en general. Capitulo .lxxiiij.§ PJedra es nombre griego y | quiere dezir | en latin firme segun dize Ysidoro. Ca la sustancia de·las piedras es
|
B-Metales-025r (1497) | Ampliar | |
decir1 |
mucho fuego: y por esto es assi llamado asufre, que segun Ysidoro | quiere dezir | fuego ardiente: ca en tanto grado es caliente que las aguas que passan
|
B-Metales-032r (1497) | Ampliar | |
decir1 |
la llamaron thopasio en·el lenguaje de·la tierra que en latin | quiere dezir | buscar por la gran pena que pusieron en buscar la. Esta piedra es
|
B-Metales-034r (1497) | Ampliar | |
decir1 |
çelebro e faze mucho dormjr e es llamada dolençia mortal que tanto | quiere dezir | litargia commo mortal. Todo aquel que oviere esta dolençia deuen·le rraer
|
B-Recetario-004v (1471) | Ampliar | |
decir1 |
Item el çumo de·la yerva que es llamada çelidonja que | qujere dezir | yerva de çien nudos puesta en·el ojo prouado es que tira la
|
B-Recetario-009r (1471) | Ampliar | |
decir1 |
Item vna taça llena de vna yerba que es dicha mjlifoliun que | quiere dezir | yerba de mjl fojas toma del çummo d·ella vna taça segud dicho
|
B-Recetario-012r (1471) | Ampliar | |
decir1 |
que es desfallescimjento de coraçon ecetera. § Syncopoy es vna dolençia que | quiere dezir | tanto commo desfallesçimjento de coraçon el qual viene por grand enojo e a
|
B-Recetario-017r (1471) | Ampliar | |
decir1 |
la navsea que es vna dolençia de vomjto. § Navsea es dolençia | quiere deçir | gomjto quando la persona quiere echar e non puede e quebrantase e non
|
B-Recetario-017r (1471) | Ampliar | |
decir1 |
es preçiosa cosa. § Item dize Regerius toma farina de fenugreçia que | quiere dezir | feno de Greçia e farina de linueso e farina de trigo e leuadura
|
B-Recetario-018v (1471) | Ampliar | |
decir1 |
sy non el çumo de·la yerba que es dicha febrifuga que | quiere dezir | fiebre fuye. § Item dize Giluertus toma çera nueva e derrite·la en
|
B-Recetario-021r (1471) | Ampliar | |
decir1 |
que la sangre del cabron cocha e comjda sana la disenteria que | quiere dezir | corrençia mucho aguda. § Item dize Galtearius toma la rrudja menor que es
|
B-Recetario-021v (1471) | Ampliar |