Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
sin | 1 |
palabras d·aquel que dize segunt verdat. deuen ser sinples e | syn | ninguna cubierta. Di pues verdat. en tal manera. aquella como
|
C-TratRetórica-288v (1470) | Ampliar |
sin | 1 |
falsamente. aquesta es la peor. la segunda. engañar a otri | syn | bien e prouecho de ninguno. la terçia es de engañar alguno por
|
C-TratRetórica-289r (1470) | Ampliar |
sin | 1 |
plazer a la gente. la sexta es por prouecho d·alguno. | syn | fazer daño a otro. la setima es dicha sin daño. mas
|
C-TratRetórica-289r (1470) | Ampliar |
sin | 1 |
d·alguno. syn fazer daño a otro. la setima es dicha | sin | daño. mas que se diga por guardar alguno qu·el no cayga
|
C-TratRetórica-289r (1470) | Ampliar |
sin | 1 |
la primera. e menos a la postrimera. enpero ninguna no es | syn | pecado. Despues guarda que tus palabras no sean flacas. que ninguno
|
C-TratRetórica-289r (1470) | Ampliar |
sin | 1 |
e las maluadas. e despues guarda que tus palabras sean razonables e no a | syn | razon. que cosa que no es razonable. no es
|
C-TratRetórica-289r (1470) | Ampliar |
sin | 1 |
de todas cosas quales son. que ninguna cosa non puede ser fecha | syn | alguna ocasion. Ocasion es en tres maneras. la primera es quien
|
C-TratRetórica-291r (1470) | Ampliar |
sin | 1 |
tu amigo deues tu fablar. e qu·el parlar sea honesto e | syn | pecado. que la ley de amistad no manda. que sy ome
|
C-TratRetórica-291v (1470) | Ampliar |
sin | 1 |
que aquel es fermoso fablador e defendedor. que fabla e se defiende | syn | fazer tuerto a ninguno. Agora te conviene pensar en tus palabras.
|
C-TratRetórica-291v (1470) | Ampliar |
sin | 1 |
de seso. que no de locura. Casidorius dize. aquesto es | sin | toda falta. real virtud es acorrer el entendimiento a las palabras.
|
C-TratRetórica-292r (1470) | Ampliar |
sin | 1 |
seras tenido por sabio. por eso que luengo cuento non puede ser | syn | pecado e enojo. Deues tu. pues. abreuiar tu cuento lo
|
C-TratRetórica-292r (1470) | Ampliar |
sin | 1 |
con llena boca. e no quebradas. la vista synple. | syn | reyr. e syn mucho bozear. Salamon dize. palabras bien hordenadas
|
C-TratRetórica-292r (1470) | Ampliar |
sin | 1 |
e no quebradas. la vista synple. syn reyr. e | syn | mucho bozear. Salamon dize. palabras bien hordenadas son panares de miel
|
C-TratRetórica-292r (1470) | Ampliar |
sin | 1 |
vendie el senyor rey don Pedro a·dona Toda Perez de Luna e a·los suyos | sines | carta de gracia porque a·mano de mj dito bayle no viene
|
A-Rentas1-001v (1412) | Ampliar |
sin | 1 |
muyt honorable et circumspecto varon don Berenguer de Bardaxi consellero del dito senyor rey et | sines | d·ell el empero legittimament empachado segunt lo es seydo durant el dito
|
A-Rentas2-003r (1417) | Ampliar |
sin | 1 |
es por los ditos judges aplicados et incorporados en·el dito patrimonio real | sines | empero perjudicio de·los assignatarios infrascriptos et de part deyuso nombrados a·los
|
A-Rentas2-017v (1417) | Ampliar |
sin | 1 |
real finida la assignacion de·la cambra de·la dita senyora reyna. | Sin | periudici empero de·las cargas ordinarias de·las ditas salinas et almodi de
|
A-Rentas2-017v (1417) | Ampliar |
sin | 1 |
Arnaldus del Calbo notarius. § .vij. sueldos jaqueses. § Item otras casas et cellyero | sines | de vaxiellos las quales tienen et possiden a·trehudo perpetuo del senyor rey
|
A-Rentas2-023v (1417) | Ampliar |
sin | 1 |
sobredito dreyto d·alharie en cada·un anyo al dito senyor rey. | Sens | empero comisso loysmo et fadiga por una carta publica de vendicion feyta de
|
A-Rentas2-046r (1417) | Ampliar |
sin | 1 |
los ditos peages fueron aplicados et jncorporados en el dito patrimonjo por ellyos | sin | carga de pagar tres mil sueldos a·los ditos herederos. Arnaldus del Calbo notarius
|
A-Rentas2-072r (1417) | Ampliar |