Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
puerta | 1 |
llexos Bocaçio / me leuaron por vn rjo / ya qu·a la | puerta | llegado / me soltaron vn alan / qu·estaua ali atado / el
|
E-TristeDeleyt-180v (1458-67) | Ampliar |
puerta | 1 |
desaconpanyado de·los tales seruicios viniese seria recebido como el labrador que a | puerta | de grand señor sin traher presente pide mercedes. y yo con este
|
E-TriunfoAmor-001r (1475) | Ampliar |
puerta | 1 |
Quanto deporte sienten en ver nos los dias passar jnfinitas vezes por sus | puertas | y de noche rondar sus calles y quanto nuestro rostro vieren con la
|
E-TriunfoAmor-060r (1475) | Ampliar |
puerta | 1 |
nosotras por no posponer aquella que nos enfrena sufrimos mil muertes de nuestra | puerta | adentro. y a quyen amamos desseando·le mas que el biuir damos
|
E-TriunfoAmor-061v (1475) | Ampliar |
puerta | 1 |
y menos lastima es de aber del romero que puede andar de puerta en | puerta | que del cuytado envergonçante que ninguno sabe sus males sino su
|
E-TriunfoAmor-065r (1475) | Ampliar |
puerta | 1 |
tanto alabas manda le venjr aca e dixo el philosopho. ante la | puerta | esta. llame lo alguno que suba el nueuo conprado. E vna
|
E-Ysopete-008r (1489) | Ampliar |
puerta | 1 |
philosopho a su casa dixo a Ysopo. queda te aqui ante la | puerta | vn poco entre tanto que voy al estudio. e a·tu señora
|
E-Ysopete-008r (1489) | Ampliar |
puerta | 1 |
primero e lo tomare por marido. E assi quando fue a·la | puerta | començo a dezir. e donde esta el mi nueuo esperado.
|
E-Ysopete-008r (1489) | Ampliar |
puerta | 1 |
los pies en vna piedra. finalmente vno que estaua assentado a·la | puerta | del baño. como se feriesse en·el pie en aquella piedra quitando
|
E-Ysopete-013v (1489) | Ampliar |
puerta | 1 |
aquel rincon. estaua quando yo vine aqui en·la entrada de·la | puerta | . e todos los que entrauan se ferian en·ella. e non
|
E-Ysopete-014r (1489) | Ampliar |
puerta | 1 |
ca esso non ganaras oy comigo. sal te fuera a·la | puerta | . e si vieres dos cueruos di·me lo. ca buen aguero
|
E-Ysopete-015r (1489) | Ampliar |
puerta | 1 |
los philosofos e rethoricos conbidasse. dixo le. Esta te a·la | puerta | e non dexes entrar en casa a ningund ydiota e sin letras.
|
E-Ysopete-016r (1489) | Ampliar |
puerta | 1 |
tan solamente a·los philosofos e rethoricos. e Ysopo estando a·la | puerta | como vno de·los conbidados viniesse e dixesse que le abriesse. dixo
|
E-Ysopete-016r (1489) | Ampliar |
puerta | 1 |
dixieron le. como nos faltaste ayer. ca aquel que guardaua la | puerta | por nos injuriar a todos nos llamo canes. Oydas estas palabras turbado
|
E-Ysopete-016r (1489) | Ampliar |
puerta | 1 |
en vna casa. en·la qual fallo vn perro ladrando a·la | puerta | . e por fazer le callar el ladron echo le vn pedaço de
|
E-Ysopete-035v (1489) | Ampliar |
puerta | 1 |
e el asno tyra por fuerça para casa e llegan ambos a·la | puerta | de su señor. E viendo esto el señor sale con toda su
|
E-Ysopete-066r (1489) | Ampliar |
puerta | 1 |
condicion. que qualquier que uviesse algund defecto corporal e passasse por aquella | puerta | que le pagasse por cada defecto e tacha vn dinero. agora fuesse
|
E-Ysopete-104v (1489) | Ampliar |
puerta | 1 |
el retorico vsando de su nueuo officio de portero estuviesse assentado a·la | puerta | . passada la puente llego a·la puerta vn giboso bien cubierto de
|
E-Ysopete-105r (1489) | Ampliar |
puerta | 1 |
portero estuviesse assentado a·la puerta. passada la puente llego a·la | puerta | vn giboso bien cubierto de su capa con vn cayado en·la mano
|
E-Ysopete-105r (1489) | Ampliar |
puerta | 1 |
su capa con vn cayado en·la mano. queriendo entrar por la | puerta | . del qual el portero pidio vn dinero. diziendo que era giboso
|
E-Ysopete-105r (1489) | Ampliar |