Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
mas1 | 1 |
responde Beda: que el creador no ha necessario el socorro de la creatura: | mas | despues que fue fecho hombre. assi como se quiso contristar por nosotros: assi
|
C-TesoroPasión-041r (1494) | Ampliar |
mas1 | 1 |
de sangre: y que por aquesta causa no hauia dicho que sudaua sangre: | mas | que era fecho su sudor como gotas de sangre. Mas no recibe nuestra
|
C-TesoroPasión-041r (1494) | Ampliar |
mas1 | 1 |
que sudaua sangre: mas que era fecho su sudor como gotas de sangre. | Mas | no recibe nuestra sancta madre yglesia por bueno aqueste tal entendimiento en·las
|
C-TesoroPasión-041r (1494) | Ampliar |
mas1 | 1 |
sangre como Beda scriuio: y assi fue milagroso quanto al modo del emanar, | mas | fue muy de cierto natural, quanto a·la verdad de su existencia. E
|
C-TesoroPasión-041v (1494) | Ampliar |
mas1 | 1 |
del costado de Christo ya muerto: que fue verdadera sangre y verdadera agua: | mas | que emanaron milagrosamente del cuerpo ya muerto. y aquesto es lo que dize
|
C-TesoroPasión-041v (1494) | Ampliar |
mas1 | 1 |
sagrada passion, fecho como gotas de sangre: demuestra la verdad de su carne. | Mas | que de su precioso costado, siendo ya muerto emanassen contra natura verdadera sangre
|
C-TesoroPasión-041v (1494) | Ampliar |
mas1 | 1 |
cierto el spiritu promptissimo esta, y aparejado el amor de padeçer y morir: | mas | la carne con·el temor de·la passion esta muy doliente. Por·ende
|
C-TesoroPasión-042r (1494) | Ampliar |
mas1 | 1 |
fatigar en la oracion, si luego no recibe el efecto de sus peticiones: | mas | deue boluer a ella muchas vezes: como reza el sagrado euangelio del glorioso
|
C-TesoroPasión-042r (1494) | Ampliar |
mas1 | 1 |
no seays temptados: porque impossible es que no seamos temptados, como dize Job: | mas | deuemos orar, porque no entremos y cayamos en·la temptacion. ca la oracion
|
C-TesoroPasión-042v (1494) | Ampliar |
mas1 | 1 |
entonces prometieron los principes de·los sacerdotes de dar le por ello pecunia: | mas | despues de fecha la cena con·los discipulos, como dixiesse nuestro redemptor a
|
C-TesoroPasión-043r (1494) | Ampliar |
mas1 | 1 |
retrahia el diuino temor: haziendo caudillo de ti: començo en ti sus servicios? | Mas | tu cruel, obstinado, arpia auarienta, tan ciego estauas de pozoñosa cobdicia: que no
|
C-TesoroPasión-043v (1494) | Ampliar |
mas1 | 1 |
angustias con el numero del dinero que de sus subditos y ouejas exigen: | mas | ahun con vna voracidad muy hambrienta, jamas vn solo momento reposan, sin tener
|
C-TesoroPasión-043v (1494) | Ampliar |
mas1 | 1 |
y le çufre: vende le quien recibe por qualquier cosa injusta el dinero: | mas | no menos le vende quien le recibe y consiente. Alegre se pues el
|
C-TesoroPasión-043v (1494) | Ampliar |
mas1 | 1 |
vos falescio que a vuestra necessidad conuiniesse: ni vos fue menester hazer prouision. | mas | ahora que me apartare de vosotros, y derramados por el mundo ireys predicando
|
C-TesoroPasión-044r (1494) | Ampliar |
mas1 | 1 |
glorioso Jesu a·los discipulos que mercassen cuchillo material, para defender, o offender: | mas | que se armassen de cuchillo spiritual, que es la fe embuelta en·la
|
C-TesoroPasión-044r (1494) | Ampliar |
mas1 | 1 |
no huuieran abastado aquellos dos cuchillos solos contra los ministros de·los judios: | mas | que les fablaua del cuchillo, el qual significa el poderio y jurisdiccion de·
|
C-TesoroPasión-044r (1494) | Ampliar |
mas1 | 1 |
hauiendo acabado de dizir de todo aquesta razon: llego Judas, vno del numero, | mas | no del merito de sus doze discipulos: y con·el gran muchedumbre de
|
C-TesoroPasión-044v (1494) | Ampliar |
mas1 | 1 |
que los elementos no descoyuntaron la proporcion de tan maldita y abominable persona. | mas | el piadoso Jesu que por obedeçer lo que del padre estaua ordenado yua
|
C-TesoroPasión-045r (1494) | Ampliar |
mas1 | 1 |
redemir: ca no solamente espero al falsario traydor con toda su diabolica compañia: | mas | ahun les salio al encuentro: por dar nos doctrina que en·el tiempo
|
C-TesoroPasión-045r (1494) | Ampliar |
mas1 | 1 |
me aborreçe con irosas palabras me amenazasse: quiça me apartaria de su presencia. | Mas | tu que eres comigo de vn mesmo coraçon, ministro y gouernador de mi
|
C-TesoroPasión-045v (1494) | Ampliar |