Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
falso -a | 1 |
fazian dos vezes moneda en·el año. y aquella tan engañosa y | falsa | que dentro doze o quinze dias cahia tan de su precio que ninguno
|
D-CronAragón-096v (1499) | Ampliar |
falso -a | 1 |
que pudo. y fue se para Rosillon mas todo el fecho salio | falso | a·la postre. los aragoneses todauia passaron mas adelante y fizieron de
|
D-CronAragón-118v (1499) | Ampliar |
falso -a | 1 |
que por le falleçer la plata houo de fazer moneda sin ley mas | falsa | moneda y la mas de metal. y bien como destruyo el pro
|
D-CronAragón-138v (1499) | Ampliar |
falso -a | 1 |
del conde su señor que le mande socorrer de algunos ducados para su | falso | rescate. buelue se a·la ciudad trata con su amo el conde
|
D-CronAragón-169v (1499) | Ampliar |
falso -a | 1 |
sueños dezimos assi que d·ellos el vno es verdadero. el otro | falso | . Item de·los sueños. el vno significa de cosas passadas.
|
B-Fisonomía-054r (1494) | Ampliar |
falso -a | 1 |
en si mostrar luengo tienpo aquello que non es. Tulio dize. | falsa | moneda poco tienpo dura. Agustino dize. dezir bien e fazer mal
|
C-FlorVirtudes-319v (1470) | Ampliar |
falso -a | 1 |
En la Suma de·los Viçios se dize. la ypocresia es como la | falsa | moneda. Sedechia profeta dize. non judgues ninguno por los fechos dichos
|
C-FlorVirtudes-320r (1470) | Ampliar |
falso -a | 1 |
por mucho. porque nuestra innocencia y vuestro sobrado saber fazen de·lo | falso | bueno. y ahun que otra cosa no nos fiziesse sin culpa sino
|
E-Grisel-016r (1486-95) | Ampliar |
falso -a | 1 |
sea de aquellos sonyados suenyos. ya querria tomar alguna sperança con alguna | falsa | ymaginacion que viuo te me representasses. mas que aprouecha que el dolor
|
E-Grisel-027v (1486-95) | Ampliar |
falso -a | 1 |
E de·las non curiosas sola mente siguiendo el vano deseo e | falso | apetito. tomando d·ellas muchas e syn orden variando·las a prouocaçion
|
E-TrabHércules-070r (1417) | Ampliar |
falso -a | 1 |
syn vsar de rapaçidat e engaños vsuras menguales e malos baratos. vendiendo | falsas | encamaradas sufisticadas e contrafechas mercadurias. pesos e medidas falsos e faltos.
|
E-TrabHércules-074v (1417) | Ampliar |
falso -a | 1 |
baratos. vendiendo falsas encamaradas sufisticadas e contrafechas mercadurias. pesos e medidas | falsos | e faltos. Ca atal como este engrandeçido por soberuia. desechada la
|
E-TrabHércules-074v (1417) | Ampliar |
falso -a | 1 |
que son sustançias de·los saçerdotes. nin fazer engañosas labores. o | falsos | seruiçios de que se mantienen e an de conseruar los otros estados.
|
E-TrabHércules-075r (1417) | Ampliar |
falso -a | 1 |
Estonces el virtuoso traua el mundo por los cuernos vençiendo con razon las | falsas | jnpugnaçiones de·los reprehendientes faziendo·les cognosçer por buenas palabras e seguras obras
|
E-TrabHércules-080r (1417) | Ampliar |
falso -a | 1 |
el otro. Asy arranca el cuerno de·la vida actiua quitando la | falsa | entençion del mundo e apartando·la de sy. en esta manera ofreçe
|
E-TrabHércules-082v (1417) | Ampliar |
falso -a | 1 |
entrada non puede alçar la grant losa que significa la dureza pedrisca de | falssa | opinion e afecçion desordenada. E para esto sube por la cueua.
|
E-TrabHércules-091v (1417) | Ampliar |
falso -a | 1 |
en que ser sostenida cognosçida e onrada. Estos malos gigantes continuamente trabajan por | falsos | argumentos violençias e engañosas intençiones derribar a Ercules. el qual se defiende
|
E-TrabHércules-103v (1417) | Ampliar |
falso -a | 1 |
e por departidos dias. E sy las razones que los del Talmud han puesto millitasen seria | falso | el testo de·las antepuestas leyes. Lo vno que non contendria verdat nin possibillidat.
|
B-Lepra-131r (1417) | Ampliar |
falso -a | 1 |
la opinion de·los que dizen las tales viandas ser buenas. ca | falsa | es por la razon susodicha. ca engendran fumosidades. y escalientando ayudan
|
B-Peste-044r (1494) | Ampliar |
falso -a | 1 |
sanctos martirizados. fue dado todo a·los agueros y adeuinanças inciertas y | falsas | . y daua penas crueles terribles a quien despreciaua estas obras vanas.
|
D-TratRoma-025v (1498) | Ampliar |