Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
este -a -o | 2 |
el corazon: e no te hollaran las tiniebras. Esforça te a esto: ruega | esto | . trabaia en dessear esto. por que te puedas despoiar de todo lo propio:
|
C-Remedar-065r (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
te hollaran las tiniebras. Esforça te a esto: ruega esto. trabaia en dessear | esto | . por que te puedas despoiar de todo lo propio: e desnudo seguir al
|
C-Remedar-065r (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
las cosas exteriores. e del recorrer a Dios en los peligros.§ Fijo a | esto | deues mirar con diligencia: que en qualquier lugar: negocio: o occupacion exterior seas
|
C-Remedar-065r (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
mis cosas. ca poco puede aprouechar mi pensamiento. Pluguiesse te de mi fazer | esta | gracia: que no me allegasse a las cosas que pueden venir: mas que
|
C-Remedar-065v (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
quomo puedo justamente contender contigo: si no fizieres lo que pido. Por·cierto | esto | puedo yo pensar: e dezir con verdad. Señor nada soy. ninguna cosa buena
|
C-Remedar-066r (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
mientes: nunqua me ha sido fecha iniuria por hombre del mundo. E por | esto | no tengo de que me pueda justamente quexar contra ti. E porque muchas
|
C-Remedar-067r (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
ser amado qualquier que te parece bueno: e te es muy caro en | esta | vida. Sin mi no vale. ni durara la amistad. ni es verdadero: e
|
C-Remedar-067v (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
que puedas parecer docto: e sabio. mas trabaia en amortiguar los vicios. Ca | esto | te aprouechara mas: que el conocimiento de muchas quesciones difficiles. Quando mucho houieres
|
C-Remedar-068r (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
e la consciencia no te accusa: piensa de querer suffrir de tu volundad | esto | por Dios. Asaz es poco que tu suffras algunas vezes palabras: que no
|
C-Remedar-070r (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
al que faze la iniuria. e al que la suffre: de mi sale | esta | palabra. permitiendo lo yo acahece esto por que se descubran los pensamientos de
|
C-Remedar-070v (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
al que la suffre: de mi sale esta palabra. permitiendo lo yo acahece | esto | por que se descubran los pensamientos de muchos coraçones. yo judgare el culpante:
|
C-Remedar-070v (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
gemidos. calla faz oracion suffre con esforço las aduersidades. ca digna es de | estas | : e mayores peleas la vida eterna. la paz verna en el dia: que
|
C-Remedar-071r (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
que el señor sabe. No sera vn dia o vna noche la de | este | tiempo: mas luz perpetua claridad infinita. paz firme e folgança segura. no diras
|
C-Remedar-071r (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
de·los sanctos: e de quanta gloria gozan agora: los que eran en | este | mundo despreciados: e eran tenidos como indignos de aquesta vida. por·cierto luego
|
C-Remedar-071v (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
estimarias vna gran ganancia ser reputado nada entre los hombres. O si gustasses | estas | cosas: e passassen fondamente al coraçon: quomo no osarias quexar te sola vna
|
C-Remedar-071v (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
a mi: e a todos los sanctos: que stan comigo: los quales en | este | mundo houieron gran pelea: e agora gozan e son aconsolados: e seguros: e
|
C-Remedar-071v (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
O pluguiera Dios que aquel dia houiesse amanecido: e houiessen hauido fin todas | estas | cosas temporales. Luze a los sanctos vna perpetua claridad. mas a los que
|
C-Remedar-072r (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
puestos en destierro dan gemidos: e sospiros de quan amargo: e enoioso sea | este | . Los dias de aqueste mundo: e tiempo: son pocos: e malos: llenos de
|
C-Remedar-072r (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
destruydo por deleytes. e atormentado de pobreza. O quando sera el fin de | estos | trabaios. quando sere librado de·la misera seruidumbre de·los vicios. Señor quando
|
C-Remedar-072r (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
eterna: e la patria celestial llena de gozo. mas no es haun venida | esta | hora. haun hai otro tiempo de guerra. conuiene saber el tiempo del trabaio:
|
C-Remedar-073v (1488-90) | Ampliar |