Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
este -a -o | 2 |
lo todo: e fallaras lo todo. dexa la codicia: e fallaras reposo. Tracta | esto | en tu pensamiento: e quando lo houieres cumplido: entenderas todas las cosas. Señor
|
C-Remedar-061v (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
en tu pensamiento: e quando lo houieres cumplido: entenderas todas las cosas. Señor | esto | no es obra de vn dia: ni juego de niños. ante en esta
|
C-Remedar-061v (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
esto no es obra de vn dia: ni juego de niños. ante en | esta | breuedad se encierra toda la perfeccion de·los religiosos. Fijo no deues voluer
|
C-Remedar-061v (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
con desseo. Pluguiesse a Dios que assi fuesse contigo: e houiesses llegado a | esto | : que no fuesses amador de ti mismo: mas stouiesses puramente a mi volundad:
|
C-Remedar-061v (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
agora no: horas diligente horas perezoso: agora graue: e agora liuiano. Mas sobre | estas | mudanças sta el sabio: e bien ensenyado en el spiritu: no curado de
|
C-Remedar-062r (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
de·la vanidad: a la verdad. e de·la carne al spiritu. A | estos | tales les es Dios sabroso e dulce. E quanto fallan en las creaturas:
|
C-Remedar-062v (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
potencias: para que se allegue a ti con extrema alegria: O quando uerna | esta | bienauenturada: e desseada hora: para que me fartes con tu presencia: e me
|
C-Remedar-063r (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
fartes con tu presencia: e me seas todo en todas las cosas. Mientra | esto | no me fuere dado: no terne cumplido gozo. Mucho dolor: que haun viue
|
C-Remedar-063r (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
fueron fechas todas las cosas. mandaste: e fueron creadas.§ Capitulo .xxxx. que en | esta | vida no puede star el hombre seguro de tentacion.§ Fijo nunqua eres seguro
|
C-Remedar-063r (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
no puede star el hombre seguro de tentacion.§ Fijo nunqua eres seguro en | esta | vida: mas mientra viuieres: siempre te son necessarias las armas spirituales. entre enemigos
|
C-Remedar-063r (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
del scudo de·la paciencia. no staras mucho tiempo sin ferida. Allende todo | esto | : si no pones afincadamente tu coraçon en mi con pura volundad de suffrir
|
C-Remedar-063v (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
mi con pura volundad de suffrir lo todo por mi no podras suffrir | este | ardor. ni llegar a la victoria de·los bienauenturados Conuiene te pues passar
|
C-Remedar-063v (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
es dada la manna: e al perezoso mucha miseria Si buscas folgança en | esta | vida. quomo llegaras entonce a la eterna. No te pongas a mucho reposo:
|
C-Remedar-063v (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
tentaciones. vexaciones: cuydados: necessidades: dolencias: iniurias: murmuraciones: reprehensiones: humiliaciones: confusiones: correcciones: e denuestos. | Estas | cosas aprouechan para la virtud. Estas experimentan al nueuo cauallero de Christo. Estas
|
C-Remedar-063v (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
murmuraciones: reprehensiones: humiliaciones: confusiones: correcciones: e denuestos. Estas cosas aprouechan para la virtud. | Estas | experimentan al nueuo cauallero de Christo. Estas fabrican la corona del cielo. yo
|
C-Remedar-063v (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
Estas cosas aprouechan para la virtud. Estas experimentan al nueuo cauallero de Christo. | Estas | fabrican la corona del cielo. yo le torn[a]re eterno galardon: por breue trabaio:
|
C-Remedar-063v (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
en Dios: que en si. sabiendo que no son dignas las passiones de | este | tiempo: para merecer la gloria venidera. Quieres tu hauer luego: lo que muchos
|
C-Remedar-063v (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
culpa. Buena e bienauenturada cosa es padecer en aquella manera. e no sera | esto | cosa graue al coraçon humilde. que mas en Dios que en si mismo
|
C-Remedar-064r (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
te despoies dentro: e defuera de tu propia volundad. Quanto mas presto fizieres | esto | : tanto meior te sera. e quanto mas cumplida e puramente: tanto mas me
|
C-Remedar-064v (1488-90) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
libre en el corazon: e no te hollaran las tiniebras. Esforça te a | esto | : ruega esto. trabaia en dessear esto. por que te puedas despoiar de todo
|
C-Remedar-065r (1488-90) | Ampliar |