Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
duda |
entonces el cueruo. Verdaderamente señor todo es como dize tu alteza. e | sin duda | yo por la salud y el bien publico: he çufrido muy grandes trabajos
|
E-Exemplario-062r (1493) | Ampliar | |
duda |
e los de Diana desnudos e solos e sin todo sacrificio. Ca | syn dubda | deues creer que pero Venus era la mas fermosa e·la mas graciosa
|
E-Satyra-a022r (1468) | Ampliar | |
duda |
corporales oios la postrimera vez vaya a·la eterna bienandança. Esta spera | sin dubda | aquel terrible dia: a·do todas las animas vnidas con los cuerpos se
|
E-Satyra-a039r (1468) | Ampliar | |
duda |
perdonasse el muy alto Dios e·la gente lo no podiesse saber. | syn dubda | creo que no pecasse solo por su perfecta virtud mantener y guardar. Sus
|
E-Satyra-a042r (1468) | Ampliar | |
duda |
los pechos vomitaste el suelto espirito mesclado con sangre e con amenazas. | sin dubda | Sila la soberana Fortuna si deue quexar de ti: que ella te fizo
|
E-Satyra-b008v (1468) | Ampliar | |
duda |
de sabiduria el qual nombre significa en griego amador de sabiduria e | sin dubda | este nombre a ellos mas que a otro pertenescia. Por que assy commo
|
E-Satyra-b025r (1468) | Ampliar | |
duda |
la no librasse: ciertamente a Dios non se deue aseñalar tiempo. Ca | syn dubda | las tales palabras mas son para prouocar yra que misericordia. E con estas
|
E-Satyra-b025r (1468) | Ampliar | |
duda |
muriesses otro peor que tu succediesse e ouiesse el señorio de Sicilia. | sin dubda | bien merescen las presentes palabras grande inmortal e duradera fama de fortaleza: ca
|
E-Satyra-b026r (1468) | Ampliar | |
duda |
Salon aquel que ofrescio la rica e noble pesca al dios Apolo. | syn dubda | ninguno d·estos es egual a·la diuina prudencia de·la valerosa reyna
|
E-Satyra-b034v (1468) | Ampliar | |
duda |
varon se fallara iamas que vna tan admiratiua senal de fe fiziesse. | syn dubda | ninguno. por la qual bien paresce manifiesto que en todas virtudes las damas
|
E-Satyra-b037v (1468) | Ampliar | |
duda |
furia no templada los redarguyo: e el mas anciano de aquellos respondio. | sin dubda | te confessamos emperador. que sy nos otra secta mas aprouada no demuestras que
|
E-Satyra-b038v (1468) | Ampliar | |
duda |
egualar se deue a esta tan preclara tan digna de eterna memoria. | syn dubda | yo iudgaria que quanta differencia e desigualdat ha de·las corporales fuerças a·
|
E-Satyra-b045r (1468) | Ampliar | |
duda |
sy espacio touiera de se recomendar a·la santa reyna Ysabel. ca | syn dubda | entera salud acelaradamente ganara. E el enfermo oydo aquesto recogida deuocion con pauor
|
E-Satyra-b070v (1468) | Ampliar | |
duda |
a vuestra alteza he enuiado alla al conde de Montagudo. el qual | sin duda | alguna leuara ochoçientas lanças complidamente. porque agora que la villa de Castronunyo es
|
A-Correspondencia-103r (1476) | Ampliar | |
duda |
muy bien ha deliberado vuestra alteza enbiar alla a micer Anthoni Geraldins porque | sin duda | creo dara en·ello muy buen recaudo. si non fuesse partido faga le
|
A-Correspondencia-113v (1478) | Ampliar | |
duda |
Todo esto empero acaheze las mas vezes e comunmente en vida ca | sin duda | mucho aprueua e auctoriza todas nuestras cosas e scripturas la muerte. Ca mientra
|
D-Vida-00Av (1488) | Ampliar | |
duda |
el tribuno porfiaua mas suplicando e affirmando que si no le viesse | sin duda | morria en gran tristura. E como vna e muchas vezes je·lo pidiesse
|
D-Vida-003r (1488) | Ampliar | |
duda |
la caida: ca si quisiera tornar a·la primera vida e abstinencia | sin duda | cobrara el lugar e la gracia.§ Oyd finalmente que acahecio a otro por
|
D-Vida-005v (1488) | Ampliar | |
duda |
los sanctos no muerte mas batismo fue. Mas los cuerpos de estos | sin duda | por la prouidencia de Dios enteros e sin lision la onda de la
|
D-Vida-020r (1488) | Ampliar | |
duda |
amonestar la donzella de guardar castedad e virginidad diziendo que la corrupcion | sin duda | fallara corrupcion: e lo no corrompido spera la incorrupcion. Mucho mejor es si
|
D-Vida-023v (1488) | Ampliar |