Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
dicho -a | 1 |
conjuges et senyaladament la dicha dona Joana Olzina con voluntat y expreso consentimjento del | dicho | su marido difenecen absueluen quitan e·relexan al dicho mossen Joan Olzina e·a
|
A-Sástago-261:060 (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
y expreso consentimjento del dicho su marido difenecen absueluen quitan e·relexan al | dicho | mossen Joan Olzina e·a·sus bienes de todas las cosas ditas largament exceptado
|
A-Sástago-261:060 (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
aquellos quieren las ditas partes que les queden saluos e illesos a·la | dicha | dona Joana Olzina. Et por el present difinjmjento no les sia causado en
|
A-Sástago-261:060 (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
por virtut de·la present capitulacion absueluo difeneço relexo e·quito a·los | dichos | don·Pedro de Alagon e dona Joana Olzina conjuges e a·qualquiere d·ellos e·senyaladament
|
A-Sástago-261:060 (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
e dona Joana Olzina conjuges e a·qualquiere d·ellos e·senyaladament a·la | dicha | dona Joana Olzina de·qualesquiere acciones e·demandas e·peticiones assi ciuiles como crimjnales
|
A-Sástago-261:060 (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
razon fins a·la present jornada largament. Item es concordado entre las | dichas | partes que el present matrimonjo en·todo e por todas cosas se haya
|
A-Sástago-261:060 (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
e·costumbres del regno de Aragon excepto en·aquellas cosas que por los | dichos | presentes capitoles es tirado e derogado a·los dichos fueros vsos costumbres e
|
A-Sástago-261:060 (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
cosas que por los dichos presentes capitoles es tirado e derogado a·los | dichos | fueros vsos costumbres e·priujlegios del regno de Aragon. Car en el
|
A-Sástago-261:060 (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
priujlegios del regno de Aragon. Car en el dito caso quieren las | dichas | partes que·se·seruen los presentes capitoles. Item atendido que el senyor
|
A-Sástago-261:060 (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
con mayor amor queden los hermanos plaze a·los susodichos senyores que el | dicho | senyor don Artal loe et apruebe todas las cosas susodichas e en·caso
|
A-Sástago-261:060 (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
en·los presentes capitoles especificadas assi e·segunt es tenido y obligado el | dicho | senyor don Blasco seyendo senyor e·posseydor d·ellos et nunch pro tunch
|
A-Sástago-261:070 (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
dito e jnfrascripto notario presentes los testimonios de part de juso nonbrados la | dicha | et prejnserta capitulacion e concordia del dito matrimonjo et aquella por mj leyda
|
A-Sástago-261:070 (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
concordia del dito matrimonjo et aquella por mj leyda e·publicada a·las | dichas | partes et ellas aquella hauida por leyda e·publicada los dichos nobles don
|
A-Sástago-261:070 (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
a·las dichas partes et ellas aquella hauida por leyda e·publicada los | dichos | nobles don Blasco de Alagon et dona Beatriz de Luna et de Alagon conjuges et don Artal de Alagon et don Pedro
|
A-Sástago-261:070 (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
conjuges et don Artal de Alagon et don Pedro de Alagon de·la vna part et los | dichos | mossen Johan Olzina cauallero et dona Joana Olzina de·la part otra et cada·uno
|
A-Sástago-261:070 (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
a·fazer tener seruar et conplir conjuntament et departida justa tenor de·la | dicha | et premencionada capitulacion singula singulis provt conuenjt referendo dixeron que atorgauan e·firmauan
|
A-Sástago-261:070 (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
e·firmauan segunt que de·fecho firmaron e·atorgaron en·poder de·mj | dicho | e jnfrascripto notarjo la dicha et prejnserta capitulacion e·concordia del dicho matrimonjo
|
A-Sástago-261:070 (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
fecho firmaron e·atorgaron en·poder de·mj dicho e jnfrascripto notarjo la | dicha | et prejnserta capitulacion e·concordia del dicho matrimonjo et todas et cada·unas
|
A-Sástago-261:070 (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
mj dicho e jnfrascripto notarjo la dicha et prejnserta capitulacion e·concordia del | dicho | matrimonjo et todas et cada·unas cosas en·aquella contenidas cada·una d
|
A-Sástago-261:070 (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
et contra todas et cada·unas cosas susodichas et jnfrascriptas et en·la | dicha | capitulacion e·concordia contenidas que cada·una d·ellas es tenida et a
|
A-Sástago-261:070 (1498) | Ampliar |