Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
después |
iudeorum. Hay ende remission plenaria de todas las culpas y defectos. § | Despues de | todas estas injurias hauer padecido el redenptor Jhesu le saco Poncio Pilato de
|
D-ViajeTSanta-066v (1498) | Ampliar | |
después |
cubierta toda de plomo la qual se llamo portico de Salomon. Empero | despues que | la ciudad de Jherusalem fue conquistada por los christianos era aduocacion de
|
D-ViajeTSanta-067r (1498) | Ampliar | |
después |
tomo en sus braços. como scriue san Lucas a .ij. capitulos que | despues de | ya cumplidos aquellos dias de·la purgacion traxeron al niño Jesu al
|
D-ViajeTSanta-067v (1498) | Ampliar | |
después | 1 |
de su gran sabiduria y ende la virgen su madre bendita y Joseph | despues | le fallaron. § En este mismo lugar predico Cristo a·los judios ya
|
D-ViajeTSanta-068r (1498) | Ampliar |
después | 1 |
todo se houiesse de scriuir lo que agora no es necessario. § Fuemos | despues | en aquella puerta de San Esteuan por donde salio quando los judios le apedrearon
|
D-ViajeTSanta-068r (1498) | Ampliar |
después |
y defectos. § De·la descendida hecha en·el valle de Josaphat. § | Despues de· | lo dicho ya descendimos para el valle de Josaphat fasta el lugar
|
D-ViajeTSanta-068r (1498) | Ampliar | |
después | 1 |
muerte. hay .vij. años y .vij. quarentenas. § Dende no alexos venimos | despues | nos peregrinos juntos andando en vna yglesia de nuestra señora insigne y grande
|
D-ViajeTSanta-068v (1498) | Ampliar |
después |
yglesia andando como a mano yzquierda llegamos al pie del monte Oliueto y | despues de | poco sobidos arriba llegamos a vna riba cauada donde orando Christo.
|
D-ViajeTSanta-068v (1498) | Ampliar | |
después | 1 |
esperad fasta que vaya dende y ore .vij. años con sus .xl. § | Despues | de nueuo sobimos adonde se dize hauer houida la cinta de nuestra señora
|
D-ViajeTSanta-068v (1498) | Ampliar |
después | 1 |
la visita de los dichos lugares sagrados .vij. años y .vij. quarentenas. § | Despues | descendimos en·la yglesia del primer obispo de Jerusalem que fue el apostol
|
D-ViajeTSanta-070r (1498) | Ampliar |
después |
obispo de Jerusalem que fue el apostol menor Santiago donde Jesuchristo le aparecio | despues de· | la santa resurrecion. y ende mesmo fue sepultado ahun que por
|
D-ViajeTSanta-070r (1498) | Ampliar | |
después | 1 |
los judios. hay .vij. años y .vij. quarentenas de indulgencia. § Venimos | despues | al campo llamado Acheldemach que quiere dezir precio de sangre el qual fue
|
D-ViajeTSanta-070v (1498) | Ampliar |
después | 1 |
sangre el qual fue mercado por .xxx. dineros del precio de Christo y | despues | hecho en sepultura de·los peregrinos. Valen tres pieças de tales dineros
|
D-ViajeTSanta-070v (1498) | Ampliar |
después | 1 |
ahun esta debaxo el roble el mismo sepulcro de Rachel su mujer. § | Despues | llegamos ya en Bethleem en vna yglesia mucho hermosa hecha por honor de
|
D-ViajeTSanta-070v (1498) | Ampliar |
después | 1 |
de piedra donde ya estouo el santo cuerpo del gran Jeronimo fasta que | despues | fue trasladado en la ciudad de Roma en·la yglesia de Santa Maria dicha
|
D-ViajeTSanta-071r (1498) | Ampliar |
después | 1 |
hay otro altar donde su disciplo santo Eusebio fue sepultado. donde boluimos | despues | al monasterio y assi acabada la procession reposamos fasta media noche. § Despues
|
D-ViajeTSanta-071r (1498) | Ampliar |
después | 1 |
despues al monasterio y assi acabada la procession reposamos fasta media noche. § | Despues | los frayles celebraron missas en los lugares dichos arriba mientra que rompio la
|
D-ViajeTSanta-071v (1498) | Ampliar |
después |
de choros celestes de muchos angeles cantauan la gloria in excelsis deo etcetera | despues de | nacido Christo Jesu. § Y no muy alexos de este lugar hay vna
|
D-ViajeTSanta-071v (1498) | Ampliar | |
después | 1 |
dicho de Boos donde Dauid ahogo el osso y mato el leon. § | Despues | venimos en aquella casa de Zacharias en la qual despues de·la angelica
|
D-ViajeTSanta-072r (1498) | Ampliar |
después |
el leon. § Despues venimos en aquella casa de Zacharias en la qual | despues de· | la angelica salutacion entro la virgen señora nuestra y saludo a Helizabet
|
D-ViajeTSanta-072r (1498) | Ampliar |