Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
---|---|---|---|---|
después | 1 |
engaño vna vez esclaresce. siempre viue sospechoso e torpemente e haun que | despues | diga verdad. non es creydo. como se coge d·esta figura
|
E-Ysopete-042r (1489) | Ampliar |
después |
poco a poco sus fuerças fue se d·el sano e saluo. | Despues d· | esto fue tomado para estar en·la arena del amphiteatro o lugar
|
E-Ysopete-043v (1489) | Ampliar | |
después | 1 |
del cauallo. callando entre·si gemiendo se quexa de·los dioses. | Despues | antes de mucho tiempo el cauallo corriendo rebento. de manera que se
|
E-Ysopete-044v (1489) | Ampliar |
después |
uvieron de fuir las animalias. e assi quedaron vencedoras las aves. | despues de | ·lo qual uvo concordia entre ellas. e fizieron paz segund que
|
E-Ysopete-045v (1489) | Ampliar | |
después | 1 |
lança. e assi la raposa jmbidiosa se farto de·lo ageno. | Despues | como ella fuesse en poder del caçador tomada e despedaçada de·los perros
|
E-Ysopete-046v (1489) | Ampliar |
después | 1 |
e dize se que escapo por pies fuyendo de sus enemigos. | Despues | entrando en vna aspera montaña. la grandeza de sus cuernos non le
|
E-Ysopete-046v (1489) | Ampliar |
después | 1 |
su enemigo. que deue pensar por non le dar cosa con que | despues | le pueda fazer algund mal o dapño. § La .xv. del lobo e
|
E-Ysopete-050r (1489) | Ampliar |
después |
han menester. § La .xviii. del mercader. e del asno. § Muchos | despues de | muertos haun son vexados e trabajados por que ninguno no deue dessear
|
E-Ysopete-051v (1489) | Ampliar | |
después |
e mas que sus fuerças alcançauan desseaua la muerte pensando de ser seguro | despues de | muerto. e assi quebrantado e cansado murio. E haun despues
|
E-Ysopete-051v (1489) | Ampliar | |
después |
despues de muerto. e assi quebrantado e cansado murio. E haun | despues de | el muerto. fizieron de su cuero panderos. que son siempre
|
E-Ysopete-051v (1489) | Ampliar | |
después | 1 |
ganado. saluo tan solamente de comer su vianda sin sangre. E | despues | como no pudiesse mudar su costumbre le peso d·esto que hauia jurado
|
E-Ysopete-052v (1489) | Ampliar |
después | 1 |
o callauan. por vn rasero los media e los despedaçaua. E | despues | pregunto a la mona. si le olia mal la boca. la
|
E-Ysopete-052v (1489) | Ampliar |
después | 1 |
e assi mesmo otro raton segundo fasta el tercero fueron engañados. | Despues | vino ende vn otro raton de mas dias e cauteloso el qual conoscia
|
E-Ysopete-053v (1489) | Ampliar |
después |
librando se de aquel peligro con grand miedo fue a su cubil. | Despues de | no muchos dias acordando se le de·la jniuria. el se
|
E-Ysopete-055r (1489) | Ampliar | |
después |
consejo. § La .viii. del ombre verdadero e engañoso e del ximio. § | Despues de | tienpos antiguos vsan los ombres falsos e malos lisonjar. e la
|
E-Ysopete-056r (1489) | Ampliar | |
después |
e del cieruo e del caçador. § Meior es no poner enemistades que | despues de | hauer enemigos no podiendo vengar se d·ellos arrepentir se e pesar
|
E-Ysopete-056v (1489) | Ampliar | |
después | 1 |
enseña al perezoso que trabaje quando puede e es tiempo. por que | despues | faltando le de comer. non pida a·otros. los quales antes
|
E-Ysopete-060r (1489) | Ampliar |
después |
sin primero pensar lo que han de fablar. dizen tales cosas que | despues de | hauer fablado les pesa. e haun les viene por ello mal
|
E-Ysopete-062v (1489) | Ampliar | |
después | 1 |
su boca dezia. O boca quantas cosas dizes e fablas. que | despues | te pesan. Por cierto si agora non uviesses fablado. non haurias
|
E-Ysopete-063r (1489) | Ampliar |
después | 1 |
E assi significa que muchos hombres fablan sin pensar cosas. que | despues | se arrepienten por hauer las dicho. e haun les viene mal e
|
E-Ysopete-063r (1489) | Ampliar |