Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
delante |
me desculpan. las quales si me vencieron no siento fuerte omenaie que | delante de | tu vista defienda su libertad. y quien amar te quisiere sera
|
E-Grimalte-057r (1480-95) | Ampliar | |
delante |
meta en obra. Rey deue ser asy como aguilla. que tiene | delante de | si la caça e non ha diferençia en franqueza. El rey
|
C-TratMoral-272v (1470) | Ampliar | |
delante |
manera que toda la gente aya miedo. e sy por ventura viene | delante d· | el. non les fable. mas antes que aya menester trujaman
|
C-TratMoral-273r (1470) | Ampliar | |
delante |
rroñoso sepas que es preñada sy non non. § Item dize Plinus si | delante de | ·los ojos de vna yegua ameneas vna candela de çera abortara la
|
B-Recetario-040v (1471) | Ampliar | |
delante |
puede tener secreto. syno lo que no sabe. Guarda toda via | delante de | quien fablaras. nin en qual lugar. que en la iglesia
|
C-TratRetórica-291r (1470) | Ampliar | |
delante |
diesas donde algunos poetas mancebos cantauan los actos de·los caualleros y virtuosos | delante de | l pueblo. de·las quales casas mucho se habla por los antiguos
|
D-TratRoma-005v (1498) | Ampliar | |
delante |
dizen le Vaticano porque los vates o sacerdotes del dios Apollo cantauan | delante de | su figura sus horas y officios. hay ende luego vn otro
|
D-TratRoma-005v (1498) | Ampliar | |
delante |
de cuyo tiempo el historiador Josepho judio que fue presente dize que | delante de | l carro leuaron muy gran despojo de·los judios y las antiguas tablas
|
D-TratRoma-015r (1498) | Ampliar | |
delante |
puso esfuerço a toda su gente y como catholico sin algun temor llego | delante de | Constantino. el qual recibio al santo varon a mucha despensa de
|
D-TratRoma-026v (1498) | Ampliar | |
delante |
poner vna lampara de oro fino de .xv. libras y .x. de plata | delante de | l cuerpo y assigno ende muchas rentas. § La .viij. basilica fue de
|
D-TratRoma-027v (1498) | Ampliar | |
delante |
estacion en·la quaresma. § La .xviiij. yglesia. § A Sancto Sixto que sta | delante de | la puerta Apia. es vna yglesia que tiene titulo de cardenal
|
D-TratRoma-033v (1498) | Ampliar | |
delante |
otorgo a qualquier cristiano .xv. años de indulgencia siempre que dixiesse tres vezes | delante de | ·la ymagen la oracion del pater noster y otras tantas el aue
|
D-TratRoma-034r (1498) | Ampliar | |
delante |
reyna del gouernador del justicia de Aragon et de·sus lugartenjentes d·ellos | dellant de | l senyor arcebispe de Çaragoça e·del senyor vispe de Taraçona et de
|
A-Sástago-216:050 (1461) | Ampliar | |
delante |
e·del senyor vispe de Taraçona et de·sus vicarios generalles e officiales | delant de | l justicia et jurados juges de·la ciudat de Callatayut e·de·los
|
A-Sástago-216:050 (1461) | Ampliar | |
delante |
Callatayut e·de·los lugartenjentes d·ellos et de qualqujere d·ellos o | dellant de | otro senyor juge eclesiastico o seglar conujnjent dondequjere ante el qual o
|
A-Sástago-216:050 (1461) | Ampliar | |
delante |
o·llos qualles vos dito conprador et los vuestros mas conuenjr me queredes | dellant d· | ellos o de qualqujere d·ellos confesar conocer atorgar confiesen conozquan et
|
A-Sástago-216:050 (1461) | Ampliar | |
delante |
nos e de·la dita aljama vniuersidat e singulares de·aquella a comparescer | delant de | ·los ditos senyores rey et otros jutges seculares e o qualquiere d
|
A-Sástago-218:050 (1463) | Ampliar | |
delante |
senyor rey gouernador rigient el officio de·la gouernacion justicia de Aragon et | delant de | qualesqujere otros judges officiales assi ecclesiasticos como seglares et de los lugarestenjentes
|
A-Sástago-232:030 (1476) | Ampliar | |
delante |
querredes et de·los lugarestenientes d·ellos et de cada·uno d·ellos | delant de | ·los quales por·la dicha razon vos prometo et me obligo paguar
|
A-Sástago-260:070 (1497) | Ampliar | |
delante |
antes bien se pueda fazer en vn mesmo tiempo o en·diuersos e· | delant de | vn judge o diuersos segunt que a·la part demandant sera bien
|
A-Sástago-261:080 (1498) | Ampliar |