Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
consentir | 1 |
De·los quales dichos danyos expensas jntereses et menoscabos queremos et expressament | consentimos | que vos et los vuestros ende siades et sian creydos por vuestra et
|
A-Sástago-256:060 (1491) | Ampliar |
consentir | 1 |
emendar. De·los quales et de las quales quiero atorgo et expressament | consiento | que el abbat monges e conuento quj por tiempo seran del dicho monesterio
|
A-Sástago-256:080 (1491) | Ampliar |
consentir | 1 |
vos fazemos cesion e donacion pura perfecta et yrreuocable. Querientes e expressament | consintientes | en·los nombres qui desuso que vos dicho Paulo de Gracia comprador susodicho e·los
|
A-Sástago-259:040 (1496) | Ampliar |
consentir | 1 |
de licencja vuestra o de·los vuestros segunt es dicho queremos et expresament | consentimos | que siamos encorridos o encorramos en pena de cincientos sueldos jaqueses por cada
|
A-Sástago-259:050 (1496) | Ampliar |
consentir | 1 |
deduzidas a·deuida exsecucion. Et fecha la dicha exsecucion realment et expressament | consentimos | que puedan seyer et sian vendidos los bienes exsecutados por·los sobredichos judges
|
A-Sástago-259:060 (1496) | Ampliar |
consentir | 1 |
quiquiere que por·la dicha razon las comprara. Querientes encara et expressament | consintientes | por pacto special entre nos dichos vendedores a vos dicho comprador hauido que
|
A-Sástago-259:090 (1496) | Ampliar |
consentir | 1 |
en nombre del qual o de·los quales se possehe atorgamos et expressament | consentimos | que si nos dichos vendedores o alguno de·nos o el principal de
|
A-Sástago-259:100 (1496) | Ampliar |
consentir | 1 |
la ora nos constituymos fianças e principales vendedores. E queremos e expresament | consentimos | que fecha o no fecha discusion alguna en nuestros bienes et de cada
|
A-Sástago-259:100 (1496) | Ampliar |
consentir | 1 |
dos mil sueldos jaqueses precio de·la present revendicion. Querient et expressament | consintient | que vos dicho comprador et los vuestros et quien vos d·aqui adelant
|
A-Sástago-260:040 (1497) | Ampliar |
consentir | 1 |
qualquiere manera de·los dichos danyos expensas jntereses et menoscabos quiero et expressament | consiento | que vos et los vuestros ende·siades et sian creydos por vuestras et
|
A-Sástago-260:060 (1497) | Ampliar |
consentir | 1 |
approuo la sobredicha vendicion e promiso e se·obligo no fazer venir ni | consentir | ser fecho contra aquella ni·lo en·ella contenido dius obligacion de·los
|
A-Sástago-260:080 (1497) | Ampliar |
consentir | 1 |
Sancta Maria de Beruela en siete sueldos e promisso e·se·obligo no·fazer venir ni· | consentir | seyer fecho contra la sobredicha vendicion ni·lo en·ella contenido dius obligacion
|
A-Sástago-260:090 (1497) | Ampliar |
consentir | 1 |
jndirecta nj en otra manera alguna venir nj fer venir nj permeter nj | consentir | sea venido por alguna causa manera o razon. Et si por fazer
|
A-Sástago-261:070 (1498) | Ampliar |
consentir | 1 |
fazer et sustener de·los quales et de·las quales quisieron et expresament | consintieron | que aquella part a·la qual o ad·aquel d·ellos a·quien
|
A-Sástago-261:070 (1498) | Ampliar |
consentir | 1 |
et jnfrascriptas e cada·una d·ellas. Las quales quisieron et expresament | consintieron | que pudiessen e puedan ser sacados de·las casas de sus abitaciones et
|
A-Sástago-261:070 (1498) | Ampliar |
consentir | 1 |
nj de drecho no seruado nj acatado. Et mas quisieron et expresament | consintieron | et les plazio a entramas las ditas partes e cada·una d·ellas
|
A-Sástago-261:070 (1498) | Ampliar |
consentir | 1 |
quales por especial pacto renunciaron. Et noresmenos quisieron e expresament | consintieron | et les plazio que fecha o no fecha discusion alguna en los dichos
|
A-Sástago-261:080 (1498) | Ampliar |
consentir | 1 |
en·todo nj en·part no venjr nj fer venjr nj permeter nj | consentir | sea venido directament nj jndirecta ni en otra manera alguna dius pena d
|
A-Sástago-261:080 (1498) | Ampliar |
consentir | 1 |
fazer o sustener en·qualqujere manera. E con aquesto querremos et expressament | consentimos | que vosotros sobreditos Johan de Santa Pau e Margalita de Alagon conjuges et los quj de aqui adelant
|
A-Sástago-262:040 (1498) | Ampliar |
consentir | 1 |
qujen soy: que por complimjento de mas valer la potençia del grado | consiente | ser mas querjda. por nueua fantasia le fuesen absentes mis deseos:
|
E-TristeDeleyt-003v (1458-67) | Ampliar |