Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
---|---|---|---|---|
carga | 1 |
En nombre de nuestro señor Jesuchristo venga vno de vosotros e tome mi | carga | . E luego vino vno de todo el ramado: e el entonçe puso le
|
D-Vida-016v (1488) | Ampliar |
carga | 1 |
era menester para·l mantenimiento: e como en el camino le enojasse la | carga | de lo que leuaua vio de·lexos vnos asnos saluajes passar por el
|
D-Vida-016v (1488) | Ampliar |
carga | 1 |
fasta el monesterio del sancto hombre: tanto que no sentia el asno leuar | carga | alguna.§ Al qual como vio Amon dixo: Bien feziste de traher en el
|
D-Vida-023v (1488) | Ampliar |
carga | 1 |
le parecio graue cosa diziendo que podia peligrar su gamello si tan gran | carga | le echaua. E dixo al otro: Tu si quieres o puedes lieva la
|
D-Vida-023v (1488) | Ampliar |
carga | 1 |
quieras que yo no matare mi gamello. Entonçe aquel dixo: Yo pondre esta | carga | a mi asno que para tu gamello piensas ser grande: e los meritos
|
D-Vida-023v (1488) | Ampliar |
carga | 1 |
su negociar muestran luego quien son. las bestias en·la esperiencia de·las | cargas | que son muy crescidas. Mas las mugeres no hay en·el mundo cosa
|
E-Exemplario-065r (1493) | Ampliar |
carga | 1 |
cauadores ortolanos e los que se alquilan a jornales e los que lieuan | cargas | a cuestas de lanas e paños e otros carguerios atales de vnas casas
|
E-TrabHércules-052v (1417) | Ampliar |
carga | 1 |
virtudes non fueron seguros del acometimiento d·este puerco. Ca mientra la | carga | del puerco lieuen non son seguros de sus asechanças. E menos es
|
E-TrabHércules-098v (1417) | Ampliar |
carga | 1 |
fallesçio al dicho sostenimiento. A·la fin sobrado del grand peso e | carga | desigual aviendo ya mucho durado aquel afan enbio por Hercules el fuerte e
|
E-TrabHércules-101v (1417) | Ampliar |
carga | 1 |
por todo eso teniendo·se firme en su proposito non desanparo la çelestial | carga | . Tanto duro la pugna o batalla que ouo Hercules de fincar vna
|
E-TrabHércules-102r (1417) | Ampliar |
carga | 1 |
consejos e castigos. estonçe sostiene el çielo en sus onbros trayendo la | carga | de sus castigadores o informadores sobre los flacos onbros de·la mugeriega voluntad
|
E-TrabHércules-107v (1417) | Ampliar |
carga | 1 |
constrenjda de tan strema congoxa por el demasiado peso de·la demasiada | carga | . vjendo su fama honrra e·la esperança del bien suyo por desconocjmjento
|
E-TristeDeleyt-110v (1458-67) | Ampliar |
carga | 1 |
conprar esclauos passaua a cerca de aquella heredad buscando bestias alquiladas para leuar | cargas | . e esclauos a·la feria de Efeso. e como aquel mercader
|
E-Ysopete-005r (1489) | Ampliar |
carga | 1 |
Ca non fallo bestias a vender nj de alquile. partid estas | cargas | entre vosotros. E assi mesmo tomad viandas. ca mañana yremos a
|
E-Ysopete-005v (1489) | Ampliar |
carga | 1 |
solo. Empero como llegasse a vna cuesta Ysopo. quito se la | carga | de·las cuestas e puso la en tierra e tomo el canasto con
|
E-Ysopete-005v (1489) | Ampliar |
carga | 1 |
escarnecian al Ysopo. por quanto dos d·ellos non lleuauan tan grande | carga | como el solo. Empero como llegasse a vna cuesta Ysopo. quito
|
E-Ysopete-005v (1489) | Ampliar |
carga | 1 |
ca mañana yremos a Efeso. E como los moços partiessen las | cargas | de dos en dos. el Ysopo dixo buenos conpañeros. ya sabeys
|
E-Ysopete-005v (1489) | Ampliar |
carga | 1 |
de vos otros e mas flaco. Ruego vos que me dedes alguna | carga | ligera. E ellos le respondieron. pues que non puedes non lieues
|
E-Ysopete-005v (1489) | Ampliar |
carga | 1 |
fardaje e canastos. tomo vna canasta cargada de pan que estaua por | carga | para dos. e dixo les esta carga me dad. Ellos dixieron
|
E-Ysopete-005v (1489) | Ampliar |
carga | 1 |
de pan que estaua por carga para dos. e dixo les esta | carga | me dad. Ellos dixieron non ay cosa mas loca que este ombre
|
E-Ysopete-005v (1489) | Ampliar |