Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
yo | 2 |
siempre en vn stamiento. ca siete tiempos se mudan sobre mi. Empero luego | me | va meior: quando te plaze de me embiar tu mano: para que me
|
C-Remedar-066v (1488-90) | Ampliar |
yo | 2 |
se mudan sobre mi. Empero luego me va meior: quando te plaze de | me | embiar tu mano: para que me ayude. porque tu solo sin alguna ayuda
|
C-Remedar-066v (1488-90) | Ampliar |
yo | 2 |
me va meior: quando te plaze de me embiar tu mano: para que | me | ayude. porque tu solo sin alguna ayuda humana puedes ayudar me. e tanto
|
C-Remedar-066v (1488-90) | Ampliar |
yo | 2 |
para que me ayude. porque tu solo sin alguna ayuda humana puedes ayudar | me | . e tanto confirmar me: que mi rostro no se mude dende adelante en
|
C-Remedar-066v (1488-90) | Ampliar |
yo | 2 |
porque tu solo sin alguna ayuda humana puedes ayudar me. e tanto confirmar | me | : que mi rostro no se mude dende adelante en cosas diuersas. mas mi
|
C-Remedar-066v (1488-90) | Ampliar |
yo | 1 |
mas mi coraçon se conuierta: e fuelgue en ti solo. por·ende si | yo | supiesse bien desechar toda la consolacion humana: agora fuesse por alcançar deuocion siquiere
|
C-Remedar-066v (1488-90) | Ampliar |
yo | 2 |
la consolacion humana: agora fuesse por alcançar deuocion siquiere por la necessidad que | me | fuerça a buscar te (ca no hai hombre que me consuele) entonces podria
|
C-Remedar-066v (1488-90) | Ampliar |
yo | 2 |
la necessidad que me fuerça a buscar te (ca no hai hombre que | me | consuele) entonces podria con razon sperar en tu gracia: e gozar me del
|
C-Remedar-066v (1488-90) | Ampliar |
yo | 2 |
que me consuele) entonces podria con razon sperar en tu gracia: e gozar | me | del don de·la nueua consolacion. muchas gracias a ti: de donde viene
|
C-Remedar-066v (1488-90) | Ampliar |
yo | 2 |
nueua consolacion. muchas gracias a ti: de donde viene todo lo que bien | me | succede. Yo por cierto soy vanidad: e nada delante de ti. e soy inconstante
|
C-Remedar-066v (1488-90) | Ampliar |
yo | 1 |
muchas gracias a ti: de donde viene todo lo que bien me succede. | Yo | por cierto soy vanidad: e nada delante de ti. e soy inconstante e flaco.
|
C-Remedar-066v (1488-90) | Ampliar |
yo | 2 |
vanidad: e nada delante de ti. e soy inconstante e flaco. De donde | me | puedo gloriar: o por que desseo ser reputado e estimado. quiça de nada.
|
C-Remedar-066v (1488-90) | Ampliar |
yo | 2 |
obra engrandecida: e no la mia. Sea bendito tu sancto nombre: e no | me | sea attribuyda alguna alabança de·las de·los hombres. Tu eres mi gloria.
|
C-Remedar-066v (1488-90) | Ampliar |
yo | 3 |
mi coraçon. En ti recibire gloria. e todos dias te enxalçare. mas por | mi | nada sino en mis flaquezas. Busquen los judios la honra de entre ellos:
|
C-Remedar-067r (1488-90) | Ampliar |
yo | 1 |
sino en mis flaquezas. Busquen los judios la honra de entre ellos: e | yo | buscare la que es de solo Dios. Ca toda la gloria humana: e
|
C-Remedar-067r (1488-90) | Ampliar |
yo | 3 |
honrados: e enxalçados: e tu ser desechado: e homillado. Leuanta tu coraçon a | mi | en el cielo: e no te entristecera el menosprecio del hombre en la
|
C-Remedar-067r (1488-90) | Ampliar |
yo | 2 |
Senyor en ceguedad stamos: e luego somos por la vanidad enganyados. Si bien | me | paro mientes: nunqua me ha sido fecha iniuria por hombre del mundo. E
|
C-Remedar-067r (1488-90) | Ampliar |
yo | 2 |
e luego somos por la vanidad enganyados. Si bien me paro mientes: nunqua | me | ha sido fecha iniuria por hombre del mundo. E por esto no tengo
|
C-Remedar-067r (1488-90) | Ampliar |
yo | 2 |
fecha iniuria por hombre del mundo. E por esto no tengo de que | me | pueda justamente quexar contra ti. E porque muchas vezes: e grauemente he peccado
|
C-Remedar-067r (1488-90) | Ampliar |
yo | 3 |
muchas vezes: e grauemente he peccado contra ti: por esso se arma contra | mi | toda creatura. Por·ende iustamente me es deuida verguença: e desprecio. e a
|
C-Remedar-067r (1488-90) | Ampliar |