Word | Sense | Sentence | Situation | |
---|---|---|---|---|
ya | 1 |
y quiero sobre todos los hombres dar·os en pago de quantas iniurias | ya | dixestes lo que alguno verdaderamente amando y mucho siruiendo de mi no pudo
|
E-Grisel-032r (1486-95) | Extend |
ya | 1 |
ver se con ella en lugar secreto la postremera noche de su vida | ya | llegada se fue a·los palacios de·la reyna. y entro en
|
E-Grisel-032v (1486-95) | Extend |
ya | 1 |
iuntamente gloria que sofrir non podia. pero con todo de aqui adelante | ya | sere vsado de beuir alegre. y querria por amor mas que por
|
E-Grisel-033r (1486-95) | Extend |
ya | 1 |
por temor de vuestras malicias me venceys. Aqui podriades bien dezir como | ya | dixestes. quando a·los enemigos que hauemos de dar pena damos gloria
|
E-Grisel-033v (1486-95) | Extend |
ya | 1 |
subjeçion que sean falladas. De·las otras personas que fuera de aquestos | ya | nonbrados e de sus vias biuen. asy como piratas e cursarios.
|
E-TrabHércules-053r (1417) | Extend |
ya | 1 |
ynfernales que son dichas arpias asechasen toda via la mesa del rey Fineo | ya | dicho ensuziando aquella en·la hora de su comer con sus ynmundiçias e
|
E-TrabHércules-060r (1417) | Extend |
ya | 1 |
la quieren seguir nin conplazer a su vana voluntad acusa·les con Fineo | ya | fecho viçioso e su marido. § Por esta razon se ensaña Fineo e
|
E-TrabHércules-060v (1417) | Extend |
ya | 1 |
razon se escondieron e apartaron del su entender alongando·se del su cognosçimiento | ya | çegado por viçios. e dieron a·la su mesa por acresçentamiento de
|
E-TrabHércules-060v (1417) | Extend |
ya | 1 |
desechar e reprehender aquellos. Esto dicho es alegorical mente entendiendo la ystoria | ya | puesta. § Enpero la verdat de aquella fue de esta guisa. Fineo
|
E-TrabHércules-061v (1417) | Extend |
ya | 1 |
riquezas. E muerta la primera tomo otra. e por quanto era | ya | llegado a·la vejedad mas ayna e con menos detenimiento se dio a
|
E-TrabHércules-061v (1417) | Extend |
ya | 1 |
platicando las Intelligençia. Memoria e Eloquençia. que son las tres donzellas | ya | dichas e asy entrando en·el vergel nonbrado por la çierta e verdadera
|
E-TrabHércules-065v (1417) | Extend |
ya | 1 |
se lleuo Hercules consigo aquella preçiosa mançana comunicando este fructo al rey Euristeo | ya | dicho que era mucho enclinado al saber. E demas estendio·la e
|
E-TrabHércules-066r (1417) | Extend |
ya | 1 |
de grandes linajes en Greçia. entre los quales Theseo muy famoso era | ya | en hedat matrimonial e non queria con otra casar·se muger sy non
|
E-TrabHércules-068r (1417) | Extend |
ya | 1 |
quien casar pudiese sy non Proserpina que en cuerpo e en anima era | ya | lleuada a·los ynfiernos. E por esto asmo en su coraçon que
|
E-TrabHércules-068r (1417) | Extend |
ya | 1 |
fue tan grande el daño que los del reyno de Traçia non podian | ya | sofrir·lo. Cuyos clamores sonaron por toda la Greçia. non osauan
|
E-TrabHércules-073v (1417) | Extend |
ya | 1 |
los sus muertos esconder en sepultura. todos los engeños fuerças e paranças | ya | prouadas contra la dicha sierpe sin fructo o prouecho. non auian reposo
|
E-TrabHércules-075v (1417) | Extend |
ya | 1 |
otorgar sus proposiçiones por fuerça de sotiles argumentos fasta que vino Hercules. | ya | esperto en·las artes e filosofia como dicho es en·el quarto capitulo
|
E-TrabHércules-078r (1417) | Extend |
ya | 1 |
a·la fin Hercules començo a sobrar el gigante Anteo en tanto que | ya | por fuerça contradezir non lo podia. Estonçes vso del su yngenio manera
|
E-TrabHércules-084r (1417) | Extend |
ya | 1 |
creçio en·el la fuerça en tal guisa que Hercules cuydaua auer·lo | ya | cansado e fallo·lo con nueua fuerça de que fue marauillado non sabiendo
|
E-TrabHércules-084r (1417) | Extend |
ya | 1 |
Anteo non pudo tañer la tierra. es a·saber ençerrar·se como | ya | es dicho. Por la tal manera fue sobrado e vençido por Hercules
|
E-TrabHércules-087r (1417) | Extend |