Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
vuestro -a | 1 |
razones. sperando que como vos doleys de nosotros ansi os dolreys de | vuestras | honras. non dando lugar que por el mundo las culpas que stan
|
E-Grisel-016r (1486-95) | Ampliar |
vuestro -a | 1 |
aprouechar sin fazer d·ello consciencia de alli las tomariades. mas si | vuestro | sotil razonar en este pleyto me vence por aqui prueuo que amando nos
|
E-Grisel-016r (1486-95) | Ampliar |
vuestro -a | 1 |
vence por aqui prueuo que amando nos requestays y tan graciosamente allegays de | vuestro | drecho que es de fuerça seamos vencidas. y vuestra cautela como tenga
|
E-Grisel-016r (1486-95) | Ampliar |
vuestro -a | 1 |
graciosamente allegays de vuestro drecho que es de fuerça seamos vencidas. y | vuestra | cautela como tenga poder de ganar de nos las meiores que lo tenga
|
E-Grisel-016r (1486-95) | Ampliar |
vuestro -a | 1 |
de nuestra contienda no lo haure por mucho. porque nuestra innocencia y | vuestro | sobrado saber fazen de·lo falso bueno. y ahun que otra cosa
|
E-Grisel-016r (1486-95) | Ampliar |
vuestro -a | 1 |
mas no poder. mas non se sigue que en la maldad de | vuestro | saber sten las virtudes o maldades en la pintura de vuestras palabras.
|
E-Grisel-016v (1486-95) | Ampliar |
vuestro -a | 1 |
maldad de vuestro saber sten las virtudes o maldades en la pintura de | vuestras | palabras. y Dios no nos puede mas demandar de aquello de quanto
|
E-Grisel-016v (1486-95) | Ampliar |
vuestro -a | 1 |
con vosotros yguales nos fiziera en saber estaua dudoso el debate. mas | vuestra | malicia puede tanto que las innocentes mujeres pagan la penitencia de vuestro peccado
|
E-Grisel-016v (1486-95) | Ampliar |
vuestro -a | 1 |
mas vuestra malicia puede tanto que las innocentes mujeres pagan la penitencia de | vuestro | peccado. O quantos venys ante nos tan mortales y tristes que sin
|
E-Grisel-016v (1486-95) | Ampliar |
vuestro -a | 1 |
enganya. y todos nuestros yerros y enganyos sallen de·la mar de | vuestros | enganyos. que ni defender ni amenazar no aprouecha. que de fuerça
|
E-Grisel-016v (1486-95) | Ampliar |
vuestro -a | 1 |
de grado a·quien quereys soiuzgays. y muchas vezes por temor de | vuestras | lenguas e difamias complimos vuestros desseos. y mas queremos errar secreto y
|
E-Grisel-017r (1486-95) | Ampliar |
vuestro -a | 1 |
soiuzgays. y muchas vezes por temor de vuestras lenguas e difamias complimos | vuestros | desseos. y mas queremos errar secreto y contentar·os que ser publicadas
|
E-Grisel-017r (1486-95) | Ampliar |
vuestro -a | 1 |
ya apremiadas. § Responde Torrellas a Braçayda. § Si en el principio de | vuestra | fabla fallara en vos abaxar·os al sinyuelo de razon como agora vuestras
|
E-Grisel-017r (1486-95) | Ampliar |
vuestro -a | 1 |
vuestra fabla fallara en vos abaxar·os al sinyuelo de razon como agora | vuestras | palabras lo muestran merced fuera que me hizierades. porque non ouierades causa
|
E-Grisel-017r (1486-95) | Ampliar |
vuestro -a | 1 |
notables caualleros y damas que conclusion speran. y bueluo al propuesto de | vuestra | fabla. Deziys senyora que la innocencia vuestra vos salua. esta seria
|
E-Grisel-017r (1486-95) | Ampliar |
vuestro -a | 1 |
y bueluo al propuesto de vuestra fabla. Deziys senyora que la innocencia | vuestra | vos salua. esta seria buena scusa si por tales vos conociessemos que
|
E-Grisel-017r (1486-95) | Ampliar |
vuestro -a | 1 |
en burlar y motear se endreça a·lo mas desonesto. Y todo | vuestro | mucho saber os pareçiera ninguno si pora·l hablar y cortear no aprouechasse
|
E-Grisel-017v (1486-95) | Ampliar |
vuestro -a | 1 |
ha lugar de os scusar de culpa. y es tanto danyosa por | vuestro | resaber que a vuestro mas crecido sezo pensays no hauer letrado que lo
|
E-Grisel-017v (1486-95) | Ampliar |
vuestro -a | 1 |
scusar de culpa. y es tanto danyosa por vuestro resaber que a | vuestro | mas crecido sezo pensays no hauer letrado que lo emiende. y cierto
|
E-Grisel-017v (1486-95) | Ampliar |
vuestro -a | 1 |
y lo que a·mi parece porque del todo no me fagays enemigo | vuestro | hayays conocimiento del yerro. y con esto os dexo por culpadas.
|
E-Grisel-018r (1486-95) | Ampliar |