Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
---|---|---|---|---|
vez | 1 |
cristiano dexan entrar alla los paganos en caualgadura. ende nos contaron la | vez | ya segunda y nos metieron en vna casa mucho antigua en·donde vimos
|
D-ViajeTSanta-057v (1498) | Ampliar |
vez | 1 |
de indulgencia. y es todo vn lugar donde Christo aparecio estas dos | vezes | . § Quando acabada fue la procession fuemos conuidados por el guardiano para comer
|
D-ViajeTSanta-061r (1498) | Ampliar |
vez | 1 |
los fieles y deuotos cristianos. el qual vi yo mismo por muchas | vezes | . § El redemptor nuestro segun lo han dicho algunos boluio la cara contra
|
D-ViajeTSanta-062v (1498) | Ampliar |
vez | 1 |
Maria donde entrando el guardiano con los frayles se reuistieron. y otra | vez | dende fue hecha vna procession muy solemne la qual seguimos fasta el altar
|
D-ViajeTSanta-063r (1498) | Ampliar |
vez | 1 |
esto viene (segun se cree) por misterio diuino. han muchas | vezes | aquello atentado empero es cierto que obra ninguna estar se consiente por arte
|
D-ViajeTSanta-066r (1498) | Ampliar |
vez | 1 |
predico Cristo a·los judios ya en edad de .xxx. años por muchas | vezes | . § Del dicho templo de Salomon la scriptura tanto recuenta que seria ende
|
D-ViajeTSanta-068r (1498) | Ampliar |
vez | 1 |
.vij. quarentenas. § Y passando mas adelante entramos al huerto donde Jesu Cristo la | vez | tercera desperto a sus disciplos diziendo. dormid y holgad. viene ya
|
D-ViajeTSanta-069r (1498) | Ampliar |
vez | 1 |
poco so tierra donde la virgen señora nuestra lauo los paños por muchas | vezes | en que enboluio al niño Jesu. hay .vij. años y .vij. .xl
|
D-ViajeTSanta-070v (1498) | Ampliar |
vez | 1 |
.ij. millas de Jerusalem venimos donde la strella aparecio a·los Reyes Magos la | vez | segunda que les hauia desparecido en la entrada de·la ciudad. de
|
D-ViajeTSanta-070v (1498) | Ampliar |
vez | 1 |
en·el templo santo segun el costumbre continuo que tienen de poner tres | vezes | los peregrinos a visitar los santos lugares. pues ya llegadas las .vij.
|
D-ViajeTSanta-072r (1498) | Ampliar |
vez | 1 |
ahun estouimos en Jerusalem .xliiij. dias enteros. entre los quales por muchas | vezes | fuemos visitando con mucha deuocion los santos lugares y mirando toda la ciudad
|
D-ViajeTSanta-074r (1498) | Ampliar |
vez | 1 |
permitieron entrar al sepulchro santo dos dias que ya con aquellos eran cinco | vezes | las que nos entramos. § Ahun assi mismo con algunos pagos que dimos
|
D-ViajeTSanta-074r (1498) | Ampliar |
vez | 1 |
solia vn monumento de .xij. pies tendido en luengo. el qual muchas | vezes | visitan los moros con gran deuocion diziendo que ende fue sepultado el magno
|
D-ViajeTSanta-077v (1498) | Ampliar |
vez | 1 |
la llamaron despues Lezendan por su padre d·ellos empero ahun otras muchas | vezes | le dize el nombre solo de Dan. segun se scriue al .xviij.
|
D-ViajeTSanta-078r (1498) | Ampliar |
vez | 1 |
corre debaxo la tierra fasta las fuentes dichas arriba. lo qual muchas | vezes | han ya prouado echando pajas y fojas en ella que salen despues en
|
D-ViajeTSanta-078r (1498) | Ampliar |
vez | 1 |
la desdire. empero la gloria del vencimiento a ti no sera esta | vez | contada por que en manos de vna mujer sera vencido el enemigo.
|
D-ViajeTSanta-079r (1498) | Ampliar |
vez | 1 |
medio dia esta la ciudad Tyberis de·la qual el dicho mar algunas | vezes | toma el nombre Tyberiadis como a .vj. capitulos de san Johan. antiguamente
|
D-ViajeTSanta-083v (1498) | Ampliar |
vez | 1 |
fuente donde dizen que la virgen señora nuestra lauo a Cristo por muchas | vezes | . Hay nobles vidados de vuas en·el monte Engaddi empero los moros
|
D-ViajeTSanta-092r (1498) | Ampliar |
vez | 1 |
Y esta casa de Martha donde nuestro señor Jesu fue recebido por muchas | vezes | agora es hecha vna yglesia en reuerencia de·las dichas santas. El
|
D-ViajeTSanta-092v (1498) | Ampliar |
vez | 1 |
Jonathas. Houo vn otro llamado Eusebio fijo d·Achania el qual muchas | vezes | a solas entro entre las batallas de·los enemigos y mato d·ellos
|
D-ViajeTSanta-095r (1498) | Ampliar |