Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
último -a | 2 |
en·las lexas como en·la herencia e haun en·la ordinacion del | vltimo | testament suyo agora por·el leydo contenido scripto fecho e continuado por mejor
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
último -a | 2 |
cierta sciencia reuocando cassando et anullando todos e qualesquiere otros testamentos codicillos e | vltimas | voluntades por·el ante de agora fechos et ordenados agora dixo que fazia
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
último -a | 2 |
et ordenados agora dixo que fazia e fizo e ordeno el present su | vltimo | testament vltima voluntad ordinacion et disposicion de·su persona et bienes en la
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
último -a | 2 |
agora dixo que fazia e fizo e ordeno el present su vltimo testament | vltima | voluntad ordinacion et disposicion de·su persona et bienes en la forma e
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
último -a | 2 |
que es mi voluntad segunt en·el preambulo e premissa d·este mi | vltimo | testament fecho se contiene et a·los testimonios et a·mj notario jnfrascriptos
|
A-Sástago-239:020 (1480) | Ampliar |
último -a | 2 |
ante de agora fechas et ordenadas agora fago et ordeno el·present mj | vltimo | testament ordinacion et disposicion de·mi persona et de·todos mis vienes assi
|
A-Sástago-239:020 (1480) | Ampliar |
último -a | 2 |
dicho don Ochoua d·Ortubia esta para poder fazer el present et dius scripto su | vltimo | testament. E·assi yo dito Ochoua de Ortubia de grado et·de·mi cierta
|
A-Sástago-239:020 (1480) | Ampliar |
último -a | 2 |
cierta sciencia reuocando cassando et anullando todos e qualesquiere otros testamentos codicillos e | vltimas | voluntades qualesquiere por mj ante de agora fechas et ordenadas agora fago et
|
A-Sástago-239:020 (1480) | Ampliar |
último -a | 2 |
cient sueldos jaqueses de buena e segura por los executores del present mj | vltimo | testament para celebracion de·las ditas cient missas que mando et ordeno en
|
A-Sástago-239:030 (1480) | Ampliar |
último -a | 2 |
Epila et visorey de Sicilia quondam lo qual el dito senyor por su | vltimo | testamento manda seyer·me pagado qualquiere cosa que me es por su senyoria
|
A-Sástago-239:040 (1480) | Ampliar |
último -a | 2 |
lugar de Rueda los quales quiero ordeno et mando en·el present mi | vltimo | testament sihan hauidos et he por conffrontados specificados et dessignados bien assi como
|
A-Sástago-239:040 (1480) | Ampliar |
último -a | 2 |
bienes que suso lexo al dito Anthon d·Ortubia mi fillo en·el present mi | vltimo | testament le lexo con tal vinclo e condicion que si contescera el·dito
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |
último -a | 2 |
por·mi desuso hordenadas et mandadas. Las quales en·el present mi | vltimo | testament quiero sean hauidas por conffrontadas nombradas specificadas designadas como si·los mobles
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |
último -a | 2 |
uno por dos tres o mas conffrontaciones fuessen aqui en·el present mi | vltimo | testament confrontados nombrados specificados et designados de todos jnstituezco a·mi heredero vniuersal
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |
último -a | 2 |
clausulas obligaciones renunciaciones et submisiones solitas et necessarias. Et aqueste es mi | vltimo | testament vltima voluntat et disposicion de todos mis bienes assi mobles como sedientes
|
A-Sástago-239:060 (1480) | Ampliar |
último -a | 2 |
renunciaciones et submisiones solitas et necessarias. Et aqueste es mi vltimo testament | vltima | voluntat et disposicion de todos mis bienes assi mobles como sedientes hauidos et
|
A-Sástago-239:060 (1480) | Ampliar |
último -a | 2 |
qualquiere d·ellos. Item lexo executores del present mi vltimo testament et | vltima | voluntad a·los ditos dona Leonor Mur mi mujer et Beatriz d·Ortubia Joan d·Ortubia fijos mios
|
A-Sástago-239:060 (1480) | Ampliar |
último -a | 2 |
ellos et de qualquiere d·ellos. Item lexo executores del present mi | vltimo | testament et vltima voluntad a·los ditos dona Leonor Mur mi mujer et Beatriz d·Ortubia
|
A-Sástago-239:060 (1480) | Ampliar |
último -a | 2 |
mis fillos sus hermanos et a Anthon Mauran notario de Çaragoça el present mi | vltimo | testament testificant si seyer·lo pora todos quatro o a los tres d
|
A-Sástago-239:060 (1480) | Ampliar |
último -a | 2 |
puede valer quiero ordeno e mando que valga por qualquiere otro dreyto de | vltima | voluntat que de fuero dreyto vso e costumbre del reyno de Aragon et
|
A-Sástago-239:070 (1480) | Ampliar |