Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
tuyo -a | 1 |
en este caso tan miserable. pues o beatissimo padre ya piensa en | tu | coraçon como diligente buen marinero a quien le viene mucho trabajo quando los
|
D-ViajeTSanta-133v (1498) | Ampliar |
tuyo -a | 1 |
camino y se muriere en su maldad yo demandare la sangre suya de | tus | manos mismas. Qual mayor peligro se puede pensar ni qual discreto escogera
|
D-ViajeTSanta-136v (1498) | Ampliar |
tuyo -a | 1 |
rabaño es peligro suyo. bien pareçe scripto por el propheta. Sera | tu | alma puesta por la suya. O que palabra tan temerosa. o
|
D-ViajeTSanta-136v (1498) | Ampliar |
tuyo -a | 1 |
del pensamiento que duro juyzio. a quien inclinas a quien sometes pastor | tu | cabeça quando por muertes de tantos hayas de ser juzgado. quantos enxemplos
|
D-ViajeTSanta-136v (1498) | Ampliar |
tuyo -a | 2 |
tantos hayas de ser juzgado. quantos enxemplos de perdicion miras en los | tuyos | . Empero ninguno de nosotros piensa en tales peligros. bienauenturados luego nos
|
D-ViajeTSanta-136v (1498) | Ampliar |
tuyo -a | 1 |
que dixo. Ven mi escogida entraras en·el thalamo de gloria con | tu | esposo. lo que demandaste has alcançado los que te loaren seran saluos
|
D-ViajeTSanta-141v (1498) | Ampliar |
tuyo -a | 1 |
reyes gloriosa. O viua hostia sagrada Jesu que nunca negaste los bienes | tuyos | a quien de gana te los suplicasse. Si no se fallassen los
|
D-ViajeTSanta-141v (1498) | Ampliar |
tuyo -a | 1 |
han dexado el testamento de Dios los fijos de Israel. los altares | tuyos | han destruydo y tus prophetas todos han muerto que no dexaron sacado yo
|
D-ViajeTSanta-145r (1498) | Ampliar |
tuyo -a | 1 |
de Dios los fijos de Israel. los altares tuyos han destruydo y | tus | prophetas todos han muerto que no dexaron sacado yo solo. § Ende a
|
D-ViajeTSanta-145r (1498) | Ampliar |
tuyo -a | 1 |
nunca Dios fue tan deshonrado. Vinieron las gentes infernales señor en | tu | heredad llamada Ysrael interpretada que te vee por fe. Ensuziaron tu santo
|
D-ViajeTSanta-163v (1498) | Ampliar |
tuyo -a | 1 |
en tu heredad llamada Ysrael interpretada que te vee por fe. Ensuziaron | tu | santo y muy noble templo de Santa Sophia juntamente con muchos otros scupiendo las
|
D-ViajeTSanta-163v (1498) | Ampliar |
tuyo -a | 1 |
y muy noble templo de Santa Sophia juntamente con muchos otros scupiendo las ymagines | tuyas | y de·la virgen gloriosa tu madre y de·los santos y santas
|
D-ViajeTSanta-163v (1498) | Ampliar |
tuyo -a | 1 |
juntamente con muchos otros scupiendo las ymagines tuyas y de·la virgen gloriosa | tu | madre y de·los santos y santas. y quebrando las insignias de
|
D-ViajeTSanta-163v (1498) | Ampliar |
tuyo -a | 1 |
y vsauan d·ellos en vsos temporales. Pusieron otrosi las carnes de | tus | santos y los cuerpos mortecinos de tus sieruos y las reliquias de·los
|
D-ViajeTSanta-163v (1498) | Ampliar |
tuyo -a | 1 |
Pusieron otrosi las carnes de tus santos y los cuerpos mortecinos de | tus | sieruos y las reliquias de·los cuerpos bienauenturados que siruiessen para manjar de
|
D-ViajeTSanta-163v (1498) | Ampliar |
tuyo -a | 1 |
aues. escampando y dispargiendo por aqua y por aculla las carnes de | tus | santos que matauan a·las bestias de·la tierra porque no hauia quien
|
D-ViajeTSanta-164r (1498) | Ampliar |
tuyo -a | 1 |
su señor los presento deziendo a·ti pertenescen los fructos primeros de·la | tu | heredad. e el señor vista la belleza de·los figos. dixo
|
E-Ysopete-003r (1489) | Ampliar |
tuyo -a | 1 |
Agathopus riendo. dolor e tristura sera a·ti Ysopo. que sobre | tus | espaldas furiosamente el señor absoluera la nuestra culpa. E assi fablando e
|
E-Ysopete-003v (1489) | Ampliar |
tuyo -a | 1 |
tu ninguna cosa de bien fazes. por cierto yo fare que esta | tu | crueldad sea manifiestada al señor. E como oyesse Zenas las palabras del
|
E-Ysopete-004v (1489) | Ampliar |
tuyo -a | 1 |
Respondio Zenas. cosa muy nueva e de marauilla ha contescido en·la | tu | heredad. Respondio el señor. por ventura es que algund arbol antes
|
E-Ysopete-004v (1489) | Ampliar |