Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
tiempo |
dicha mj racion e a·mi como racionero e al racionero qui | por tiempo | sera de aquella. E tenga cumpla e serue las condiciones puestas en
|
A-Sástago-250:020 (1487) | Ampliar | |
tiempo |
reconoscer tener aquellas por mi dicho racionero o por el racionero qui | por tiempo | sera de·la dicha mj racion dentro spacio de·hun anyo apres que
|
A-Sástago-250:020 (1487) | Ampliar | |
tiempo |
el directo. Las quales yo dicho racionero o el racionero qui | por tiempo | sera de·la dicha mj racion por mia e suya propria auctoridat e
|
A-Sástago-250:020 (1487) | Ampliar | |
tiempo |
vos dicho mossen Jayme Romeu assi como racionero sobredicho e al racionero qui | por tiempo | sera de·la dicha racion los sobredichos diziocho sueldos dineros jacqueses del dicho
|
A-Sástago-250:030 (1487) | Ampliar | |
tiempo |
a vos dicho mossen Jayme Romeu clerigo racionero sobredicho o al racionero quj | por tiempo | sera de·la dicha vuestra racion missiones algunas conuendra fazer danyos greuges jnteresses
|
A-Sástago-250:030 (1487) | Ampliar | |
tiempo |
ayudar e valer e a vos dicho racionero o al racionero qui | por tiempo | sera de·la dicha vuestra racion nozer e contrastar. Fecho fue aquesto
|
A-Sástago-250:040 (1487) | Ampliar | |
tiempo |
et officiales de·la part desuso mencionados et compresos qui son et | por tiempo | seran et qualquiere d·ellos a·los quales pora en·el dito caso
|
A-Sástago-251:080 (1488) | Ampliar | |
tiempo |
persona viuient. Et es condicion que vos dicho comprador et quj | por tiempo | tendra et possidra las dichas primeras casas suso confrontadas siades tenidos tener aquellas
|
A-Sástago-256:010 (1491) | Ampliar | |
tiempo |
fusta. Item es condicion que vos dicho micer Gaspar Manent et quj | por tiempo | tendra et possidra las dichas primeras casas no podades aquellas partir nj diuidjr
|
A-Sástago-256:010 (1491) | Ampliar | |
tiempo |
Item es condicion que si vos dicho micer Gaspar Manent et qujquiere quj | por tiempo | tendra et possidra las dichas primeras casas suso confrontadas queredes aquellas vender o
|
A-Sástago-256:020 (1491) | Ampliar | |
tiempo |
notificar lo al dicho señor abbat o al abbat o procurador quj | por tiempo | sera del dicho conuento del dicho monesterio diez dias antes de·la vendicion
|
A-Sástago-256:020 (1491) | Ampliar | |
tiempo |
dicho señor abbat o procurador sobredicho o el abbat et procurador quj | por tiempo | sera del dicho conuento querran las dichas primeras casas en si retener que
|
A-Sástago-256:020 (1491) | Ampliar | |
tiempo |
precjo alienar se. Et si vos dicho micer Gaspar Manent et quj | por tiempo | tendra et possidra las dichas prjmeras casas no dares et pagaredes al dicho
|
A-Sástago-256:020 (1491) | Ampliar | |
tiempo |
fray Pedro d·Enbun abbat et procurador sobredicho o el abbat et procurador quj | por tiempo | sera del dicho conuento por su propia actoridat sines licencia et mandamiento de
|
A-Sástago-256:020 (1491) | Ampliar | |
tiempo |
bienes del dicho conuento. Et vos dicho micer Gaspar Manent et quj | por tiempo | tendra et possidra las dichas primeras casas siades tenidos pagar et paguedes los
|
A-Sástago-256:030 (1491) | Ampliar | |
tiempo |
quiero atorgo et expressament consiento que el abbat monges e conuento quj | por tiempo | seran del dicho monesterio ende sian creydos por sus simples palabras sines testimonios
|
A-Sástago-256:080 (1491) | Ampliar | |
tiempo |
concellos aliamas e vniuersidades e·singulares de·aquellos que hoy son e | por tiempo | seran entro·a complimjento de·las cosas sobredichas e·otras que vos seran
|
A-Sástago-259:050 (1496) | Ampliar | |
tiempo |
singulares de·aquellos e·de·qualquiere d·ellos qui hoy son e | por tiempo | seran e·sus bienes jusmetemos por causa del present censal e·por todas
|
A-Sástago-259:060 (1496) | Ampliar | |
tiempo |
de·aquellos et de cada·uno d·ellos qui hoy son et | por tiempo | seran que penyorados fuesen o seran por razon de·la paga del dicho
|
A-Sástago-259:080 (1496) | Ampliar | |
tiempo |
concellos aliamas e vniuersidades e·singulares de·aquellas qui agora somos o | por tiempo | seran et de cada·uno de·nos et d·ellos et d·ellas
|
A-Sástago-259:080 (1496) | Ampliar |