Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
responder | 1 |
sin clemencia en lo que tocaua a·iusticia. a·lo qual Braçayda | respondio | que ninguna necessidad l·era encargar ge·lo ni mandar ge·lo que
|
E-Grisel-009v (1486-95) | Ampliar |
responder | 1 |
alli no este persona alguna fingiys que la veys. y como que | responde | a vuestros auctos y malicias. a·fin de dar lugar a·los
|
E-Grisel-011r (1486-95) | Ampliar |
responder | 1 |
l·alma se viessen alli se descobriria lo que mi rudeza sconde. § | Responde | Braçayda a Torrellas. § Ahun no era vuestra fama Torrellas como agora parescen
|
E-Grisel-013r (1486-95) | Ampliar |
responder | 1 |
por los buenos vos venistes a·padeçer y pagar por los malos. § | Responde | Torrellas a Braçayda. § Si deziys que por ser yo malo y saber
|
E-Grisel-014v (1486-95) | Ampliar |
responder | 1 |
lugar que por el mundo las culpas que stan secretas se publiquen. § | Responde | Braçayda a Torrellas. § Yo os veo tan lastimero Torrellas y mas enemigo
|
E-Grisel-016r (1486-95) | Ampliar |
responder | 1 |
por amor lo que fuerça en la verdad las tenia ya apremiadas. § | Responde | Torrellas a Braçayda. § Si en el principio de vuestra fabla fallara en
|
E-Grisel-017r (1486-95) | Ampliar |
responder | 1 |
vemos de vuestras obras. que a·la desculpa de vuestras palabras. § | Responde | Braçayda a Torrellas. § Segund yo agora veo Torrellas tanto mostrays tener nuestra
|
E-Grisel-018r (1486-95) | Ampliar |
responder | 1 |
para vuestro beuir. que lo flaco sfuerça sin fuerça lo fuerte. § | Responde | Grisel a Mirabella. § O como seria senyora a quien a vos pierde
|
E-Grisel-026r (1486-95) | Ampliar |
responder | 1 |
sanyas huuiessen entera vengança. y rogo a Braçayda vna graciosa letra le | respondiesse | . concediendo le en ella mas de·lo que por ell le era
|
E-Grisel-030r (1486-95) | Ampliar |
responder | 1 |
por Braçayda fue puesto en obra. y en tal manera a Torrellas | responde | . § Repuesta de Braçayda a Torrellas. § Si en todas las empresas que
|
E-Grisel-030v (1486-95) | Ampliar |
responder | 1 |
entendidos por legos uocablos a·fin que a muchos pudiese aprouechar. Aqui | responde | el señor don Enrrique al sobredicho cauallero. § Muy honorable e virtuoso cauallero
|
E-TrabHércules-049v (1417) | Ampliar |
responder | 1 |
gimiesen syquier bramasen. e al son de sus bozes las escondidas vacas | respondiesen | . asy fue fecho. E sentida la vacuna respuesta a cuyo tino
|
E-TrabHércules-090r (1417) | Ampliar |
responder | 1 |
dicha o tenida que es el estado de muger a quien este trabajo | responde | . Ca maguer todos los otros estados d·esto puedan tomar enxenplo el
|
E-TrabHércules-107r (1417) | Ampliar |
responder | 1 |
la mi niñez. la avia cognosçido. E dormitando yo dixe. Quien anda ay. | Respondio | . yo la que te avia tan olujdado como tu a·mi. Enbia·me tu señor
|
B-Lepra-127v (1417) | Ampliar |
responder | 1 |
Enbia·me tu señor don Enrique al qual tu amas seruir. toma la letra e | responde | . Yo dixe luego luego. E a tiento tome la peñola e escreui por lo qual
|
B-Lepra-127v (1417) | Ampliar |
responder | 1 |
non entendian de·la natura intrinsica de·las cosas. menos que sopieron arguir nin demandar nin | responder | desque oyeron fablar a Dios con ellos. E para les bien asentar el
|
B-Lepra-128r (1417) | Ampliar |
responder | 1 |
Ca es enfermedat contagiosa e abominable pero non en tanto grado segunt natura etçetera. Aqui | responde | el señor don Enrique e proçede por el proçesso del tractado muy
|
B-Lepra-129r (1417) | Ampliar |
responder | 1 |
fablar poco. e breue. e derecho. e ayan do | responder | . Dixo el sabio. gentil fablar es dezir en grant razon pocas
|
C-TratMoral-273v (1470) | Ampliar |
responder | 1 |
delante Alexandre e fablo muy bien. e demandaron·le algunas cosas. | Respondio | muy bien e dixo Alixandre. sy fuesen tus vestiduras tan fermosas como
|
C-TratMoral-274v (1470) | Ampliar |
responder | 1 |
como as dado al anima lo que meresçe del saber. El | respondio | . señor. el fablar es el poder en mi. mas de
|
C-TratMoral-274v (1470) | Ampliar |