Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
---|---|---|---|---|
cuando | 3 |
alcançe e la fuerte gente enbia la ascondida mente por los lugares. e | quando | son venidos los de cauallo a·los enemjgos, tientan la leujana mente e
|
B-EpítomeGuerra-083v (1470-90) | Ampliar |
cuando | 3 |
espessos, e dexar en pos de sy las dichas asechanças e çeladas. E | quando | en·ellas cayere el enemjgo tornara en ayuda de·los suyos. Item el
|
B-EpítomeGuerra-083v (1470-90) | Ampliar |
cuando | 3 |
el que sigue por los contrarios senderos mucho ante enbie omnes sueltos, e | quando | va el aduersario remueue le el paso de·los rios e tiente e
|
B-EpítomeGuerra-083v (1470-90) | Ampliar |
cuando | 3 |
mayor desbarato nin tan gran puede venir a·los que estan alegres commo | quando | supita mente la su fortaleza se les torna en espanto e pauor. Mas
|
B-EpítomeGuerra-084v (1470-90) | Ampliar |
cuando | 3 |
apercibe para dar a·los suyos las cosas neçesarias. sin fierro sera vencido.§ | Quando | la esculca anda ascondida mente en la hueste todos deuen ser tornados a
|
B-EpítomeGuerra-085v (1470-90) | Ampliar |
cuando | 3 |
añyo. tajar le has el ramo nueuo que es sobre la corteza nueua. | Quando | veras que los ramos, o brots salidos de·la corteza nueua son ya
|
B-Enxerir-225r (1400-60) | Ampliar |
cuando | 3 |
e ata·los asy commo es acostumbrado. E faran fructo syn cuesco. E | quando | avran tomado los enxiertos. tirar les has las ramas mas altas que avran
|
B-Enxerir-226v (1400-60) | Ampliar |
cuando | 3 |
tiempo se veria en arbol aquesto, syno en aqueste nueuo tan solamente. E | quando | aquestos enxiertos dos diuersos seran viejos. el vno dara virtut al·otro.§ Que
|
B-Enxerir-227v (1400-60) | Ampliar |
cuando | 3 |
o piedra presciosa, girofle, meaja, o dinero. Toma alguna de aquestas cosas e | quando | el peral sea florido, o el mançano. e vn poco la flor cresçida.
|
B-Enxerir-228r (1400-60) | Ampliar |
cuando | 3 |
el agua. E despues los dichos cuescos mete·los en tierra apartados. E | quando | los brots de·los dichos cuescos seran salidos en vn añyo trasplanta·los.
|
B-Enxerir-228v (1400-60) | Ampliar |
cuando | 3 |
o almendro. E sy lo enxieres en nogal produzira grandes priscos. e sy | quando | floresçera. le salpicaras de leche de cabras. Si quieres que los priscos se
|
B-Enxerir-229r (1400-60) | Ampliar |
cuando | 3 |
E mezcla y çafran. E mucho mas a·los arboles que son trasplantados | quando | hombre la mete en·la rayz de aquellos. Si qujeres que los fructos
|
B-Enxerir-229v (1400-60) | Ampliar |
cuando | 3 |
todo arbor otro. Verdat es que ya se fallan vuas menos de granos. | quando | de la pera, o de la çepa es sacado el coraçon e es
|
B-Enxerir-230r (1400-60) | Ampliar |
cuando | 3 |
negras. si alguna çepa y avra blanca e otra bermeja que sean. despues | quando | las podaras. cada vna d·ellas sean partidas por luengo. e ayunta la
|
B-Enxerir-233r (1400-60) | Ampliar |
cuando | 3 |
son vendimjadas. E despues qua avn que·las fojas son caydas. E avn | quando | no ay yemas njn borrones. E aquesto por tal commo por la estrechura
|
B-Enxerir-233v (1400-60) | Ampliar |
cuando | 3 |
se quemen. E el señyal de la suya verdadera e plena decocçion es | quando | el cuero d·ellas mesmas por el ferujr sera tirado. E veras la
|
B-Enxerir-234v (1400-60) | Ampliar |
cuando | 3 |
sol. E sy por aventura non avras sol seca·las en el forno. | quando | sera salido el pan. E despues de secadas. tira·las de los cañyzos,
|
B-Enxerir-235r (1400-60) | Ampliar |
cuando | 3 |
guardaran por vn añyo e mas adelante. E assi desecadas pueden ser comjdas | quando | las avran menester. Mas para los enfermos en otra manera se aparejan. Sean
|
B-Enxerir-235v (1400-60) | Ampliar |
cuando | 3 |
E yo lo he esperimentado todo. E dar te he vn consejo. que | quando | querras fazer estos vjnos que non metas y agua de pozo. Ca los
|
B-Enxerir-236r (1400-60) | Ampliar |
cuando | 3 |
que sea mucho bueno. En·las çibdades d·Arbi Polents, e en muchas otras. | quando | veen que el vaxillo non ha buena sabor. salpican aquel con pez de
|
B-Enxerir-237v (1400-60) | Ampliar |