Word | Sense | Sentence | Situation | |
---|---|---|---|---|
partir | 5 |
reyna mj muy cara e muy amada muger no se avn que | sea partida | de Toledo. deue venir a Aujla y ende a·Segouja por fazer batir
|
A-Correspondencia-085v (1475) | Extend |
partir | 5 |
reales manos besa.§ Yo el rey.§ Arinyo secretarius.¶ Senyor muy exçelente.§ Seyendo yo | partido | de aquesta ciudad para me ver con la serenisima reyna mi muy cara
|
A-Correspondencia-087r (1475) | Extend |
partir | 5 |
cara y muy amada mujer. Por·ende humilmente supplico a vuestra maiestat quiera | partir | lo mas presto pudiere y por alguna via non se detenga por la
|
A-Correspondencia-089r (1475) | Extend |
partir | 5 |
la verdat que aqua vino a·mj el dicho conde de Treuinyo e | partio | concorde. E despues se han tornado a desconcertar y tienen junta assaz gente.
|
A-Correspondencia-096r (1476) | Extend |
partir | 5 |
lo de·las vistas comprehendida la voluntat de vuestra alteza yo me | parto | luego para Bitoria por esperar a vuestra senyoria alla a·la qual suplico
|
A-Correspondencia-099r (1476) | Extend |
partir | 5 |
por dexar este reyno bien en reposo que lo ha bien menester me | parto | agora muy çertificado a fazer vna justicia donde tardare dos dias solamente. y
|
A-Correspondencia-100r (1476) | Extend |
partir | 5 |
aquesa ciudat se fallauan de·la parcialidat de·los agramonteses. e que | sea partida | la persona que ha de yr a resçebir la forma de·los que
|
A-Correspondencia-101r (1476) | Extend |
partir | 5 |
no dude vuestra alteza ellas seran ochoçientas lanças complidamente. Yo senyor luego me | partiera | tan bien para alla. empero ya vee vuestra senyorja quanto me va en
|
A-Correspondencia-103r (1476) | Extend |
partir | 5 |
mandar lieuen el dicho mossen Çaplana adonde fuere necessario por que luego pueda | partir | . e·mas non se detenga. E por que assi lo quiera fazer muy
|
A-Correspondencia-107r (1477) | Extend |
partir | 5 |
enbia a vuestra alteza y a·mj vn enbaxador el qual | es | ya | partido | e·muy presto deue ser con vuestra alteza. Quiero recordar y suplicar a
|
A-Correspondencia-107r (1477) | Extend |
partir | 5 |
e avn por mossen Martin Roman el qual antes que el present correu | partira | sera auisado vuestra alteza larga ment de·todo lo que podria escreuir. non
|
A-Correspondencia-110r (1478) | Extend |
partir | 5 |
la presente y con la otra que el otro correu lieua los quales | partiran | junctamente que por lo semejante en vn mismo tiempo vinieron sera respondido a·
|
A-Correspondencia-112r (1478) | Extend |
partir | 5 |
segunt lo mandare. E assi mi parecer es que vuestra alteza non se | parta | de Barchelona. yo pues loado nuestro Señor he assentado aquesto de·la hermandat
|
A-Correspondencia-113r (1478) | Extend |
partir | 5 |
porque sin duda creo dara en·ello muy buen recaudo. si non | fuesse partido | faga le vuestra alteza partir et de·la respuesta que ouiere de·lo
|
A-Correspondencia-113v (1478) | Extend |
partir | 5 |
en·ello muy buen recaudo. si non fuesse partido faga le vuestra alteza | partir | et de·la respuesta que ouiere de·lo que con correos ha proueydo
|
A-Correspondencia-113v (1478) | Extend |
partir | 5 |
tal era para las ratifficar y confirmar. y con el correu postrero que | partio | non pude responder porque non hauia podido entender en ver los dichos capitulos.
|
A-Correspondencia-114r (1478) | Extend |
partir | 5 |
screuia diesse licencia para se yr para vuestra alteza. ya de Cordoua se | partio | para aquella con algunas cosas de mucha jmportancia que entonces me occorrian. Quanto
|
A-Correspondencia-125r (1478) | Extend |
partir | 5 |
pudo comunicar las jnstrucciones que de vuestra alteza trahia porque aquel mismo dia | parti | de Cordoua por venir a esta ciudat donde me comunico todo lo que
|
A-Correspondencia-127r (1478) | Extend |
partir | 5 |
consigo en el yermo e torno a la cueua de donde se | hauia partido | echando se por tierra en oracion al Señor diziendo: Si Dios no me
|
D-Vida-007r (1488) | Extend |
partir | 5 |
la gente que le siguiera fizo los todos yr en paz. E aquellos | partidos | el quedo se con·el santo hombre sperando d·el la promesa. Entonçe
|
D-Vida-011r (1488) | Extend |