Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
mujer | 1 |
nj parira antes tienpo esto es cosa prouada. § Capitulo .liijj. para las | mugeres | que an mal parto. § Para las mugeres que han fuerte parto e
|
B-Recetario-041r (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
Capitulo .liijj. para las mugeres que an mal parto. § Para las | mugeres | que han fuerte parto e non pueden parir toma los huesos de·los
|
B-Recetario-041r (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
si estoujere la criatura muerta faze luego abortar e si beujere luego la | muger | del çummo de·la dicha yerba quedara purgada de·los vmores gruesos
|
B-Recetario-041r (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
la criatura muerta o biba qual fuere. § Item dize Aujzena si la | muger | bebiere peso de seys dineros de·la corteza de·la cañafistola molida parira
|
B-Recetario-041r (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
de·la cañafistola molida parira luego. Item dize Avizena si beujere la | mucher | yerba capilu ueneris que es dicha yerua brenca parira luego. Item dice
|
B-Recetario-041r (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
es dicha yerua brenca parira luego. Item dice Abiçena que si la | muger | beujere agua en·que sea cocho castor parira luego sin dolor. Item
|
B-Recetario-041r (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
parira luego sin dolor. Item dize Abiçena que si pusiere a·la | muger | vna sortija en·la mano en·la qual aya la piedra que es
|
B-Recetario-041r (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
es dicha saturexia fuere picada e enplastrada sobre el onbligo parira luego la | muger | . § Item dize Abiçena sean fecho poluos de·la vña de asno e
|
B-Recetario-041r (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
prouechoso. Item dize mas coral blanco ligado a·la pierna de·la | muger | faze parir sin dolor cosa prouada. § Item dize Petrus Lucator da a·la
|
B-Recetario-041r (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
faze parir sin dolor cosa prouada. § Item dize Petrus Lucator da a·la | muger | a beuer leche de otra muger e parira luego esto es cosa prouada
|
B-Recetario-041r (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
Item dize Petrus Lucator da a·la muger a beuer leche de otra | muger | e parira luego esto es cosa prouada. Item dize mas que la
|
B-Recetario-041r (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
beujda con agua fria faze echar la criatura muerta del vientre de·la | muger | . Item dize Petrus Lucator toma tanta mjrra commo vna nuez e beba·la
|
B-Recetario-041r (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
Item dize Petrus Lucator toma tanta mjrra commo vna nuez e beba·la la | muger | con vino caliente faze echar la criatura muerta o viua qual fuere en
|
B-Recetario-041v (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
echar la criatura muerta o viua qual fuere en·el vientre de·la | muger | . § Item dize Petrus Lucator que la yerba draguna e la yerba serpentjna ligados
|
B-Recetario-041v (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
la yerba draguna e la yerba serpentjna ligados a·la pierna de·la | muger | parira luego. e es menester que luego sea tirado commo pariere
|
B-Recetario-041v (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
del huerto beujdo con aguamjel es muy prouechosa al parto de·las | mugeres | . § Item dize mas Costantinus que la yerba que es dicha ditamo molida
|
B-Recetario-041v (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
la yerba que es dicha ditamo molida e beujda con agua a·la | muger | que tiene fiebre e sinon con vino faze echar la criatura muerta
|
B-Recetario-041v (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
safumado no solamente faze echar la criatura muerta mas los paries de·la | muger | . esto es cosa prouada e sin peligro njnguno. § Item dize Diascorus
|
B-Recetario-041v (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
beujda con mjel e con vino faze parir sin dolor e libra la | muger | de peligro njnguno e si·la criatura fuere muerta syn ligion njnguna la
|
B-Recetario-041v (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
que safumerio fecho de vñas e de cuernos de cabras faze mouer la | muger | a parir esto es cosa prouada. § Item dize mas que la yerba
|
B-Recetario-041v (1471) | Ampliar |