Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
mujer | 1 |
con lo suso dicho e faga esto dos o tres dias antes la | muger | que duerma con·el baron conçibira. Item dize Ricardus la muger que
|
B-Recetario-040r (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
la muger que duerma con·el baron conçibira. Item dize Ricardus la | muger | que non puede rretener la simjente del baron vse beuer granos de peonja
|
B-Recetario-040r (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
dize Quirinus sea vntada la verga del omme e la madriz de·la | muger | con el çummo de·la yerba que es dicha satirion e despues toma
|
B-Recetario-040r (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
dicho çummo. esto sea fecho quando deua aver copula carnal conçibira la | muger | façiendo esto asi commo el baron esto es cosa prouada. § Item dize
|
B-Recetario-040r (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
Quirinus toma las rrosas marjnas e cueçe·las con vino e rresçiba la | muger | el bafo e conçibira. § Item dize Sistus al enperador Otoviano que si
|
B-Recetario-040r (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
Item dize Sistus al enperador Otoviano que si·el varon e la | muger | veujeren la natura de·la liebre seca e fecha poluos conçibira la muger
|
B-Recetario-040r (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
muger veujeren la natura de·la liebre seca e fecha poluos conçibira la | muger | . Dize mas si despues que la muger oviere avido de su tienpo
|
B-Recetario-040r (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
e fecha poluos conçibira la muger. Dize mas si despues que la | muger | oviere avido de su tienpo e beujere los cojones del lebron secos e
|
B-Recetario-040r (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
aguda e la fenbra aguda a manera de cojones. e si·la | muger | beujere la luengua e aguda engendrara fijas e si beujere la rredonda engendrara
|
B-Recetario-040v (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
de que se faze el marfil beujda ayuda mucho a conçebir a·la | muger | que por esto vsare. § Item dize Rogierus que açeite fecho de·las
|
B-Recetario-040v (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
fecho de·las tamariellas verdes de·la yedra vntado el vientre de·la | muger | con·el dicho açeite desde el onbligo fasta la madriz e las rrenes
|
B-Recetario-040v (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
Item dize Albertus en·el libro de·las platicas que si la | muger | toviere çercado el lecho con las rramas del arbol que es dicho buxo
|
B-Recetario-040v (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
fazen en·el rio e muele·los con vino e beba·los la | muger | pregñada e non abortara. Item dize mas Giluertus toma la liebre preñjada
|
B-Recetario-040v (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
que fallaras en·el vientre do estan los lebraticos e beba·lo la | muger | preñada e non abortara. Item dize mas Giluertus sea llena vna cascara
|
B-Recetario-040v (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
madriz e rretiene la generaçion. § Item dize Diascorus si quisieres saber la | muger | sy es preñada mee orina la muger sobre vn fierro açecalado si se
|
B-Recetario-040v (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
dize Diascorus si quisieres saber la muger sy es preñada mee orina la | muger | sobre vn fierro açecalado si se tornare rroñoso sepas que es preñada sy
|
B-Recetario-040v (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
vna candela de çera abortara la yegua e d·esto guarda a·la | muger | por que es preligrosa. § Item dize Albertus en·el libro de·las
|
B-Recetario-040v (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
naturales que la piedra que es fallada en·el njdo del agujla la | muger | que la troxiere nunca abortara. § Item dizen los naturales que la flor
|
B-Recetario-041r (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
Item dizen los naturales que la flor del olmo son noçibles a·las | mugeres | preñadas. § Item dize Giluertus sobre el libro de Diascorus que el espejo
|
B-Recetario-041r (1471) | Ampliar |
mujer | 1 |
libro de Diascorus que el espejo de·la serpiente si se comjere la | muger | non sopiendo·lo en vn poco de pan antes del parto non
|
B-Recetario-041r (1471) | Ampliar |