mano
Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
mano |
3 |
el domingo e el tiempo requiriesse offrecer el sacrificio: mando leuar se por | mano | de·los frayles al altar: en donde tendido por suelo en oracion luego
|
D-Vida-024r (1488) | Ampliar |
mano |
3 |
lenguas de·las sus criaturas que este secreto ha traydo a·las mis | manos | . El qual fijo yo te he declarado, e te dexo por heredat perpetual
|
B-Alquimia-033r (1440-60) | Ampliar |
mano |
3 |
fines. No ha muchos dias en verdad señor que me vino a·las | manos | vna obrezilla pequeña: llamada lunario: notada e impressa en aquesta nuestra muy noble
|
B-RepTiempos-B-002r (1495) | Ampliar |
mano |
3 |
lo sigujesse todas otras cosas desemparadas, e ordeno que las cartas veniessen en | manos | de·los enemigos, los athenienses cuydantes hauer los secretos de·los lacedomonjanos partjeron
|
B-ArteCaballería-101r (1430-60) | Ampliar |
mano |
3 |
interposo cierto tiempo de treguas, e sobr·estos vista la intencion salljo de | manos | de·los enemigos.§ Hasdrubal hermano de Hanibal como no podiesse sallir de vn
|
B-ArteCaballería-103r (1430-60) | Ampliar |
mano |
3 |
vinjente se combatiesse con los teutonichos, enujo la noche Marcello, con alguna poca | mano | de hombres a cauallo e a pie, acerca las espaldas de·los enemigos,
|
B-ArteCaballería-113v (1430-60) | Ampliar |
mano |
3 |
qui d·aquel mesmo otero fazia senyal, fizo benir los dichos ericteos en | manos | de·la embosca.§ Los arabianos como segunt su costumbre sabida, huuiessen ordenado de
|
B-ArteCaballería-115v (1430-60) | Ampliar |
mano |
3 |
e por passos sabidos recogiendo se, leuo la hueste de·los partos en | manos | de·la celada, apareiada, donde cayo.§ Ventidio, como por semeiança de mjedo retuuiesse
|
B-ArteCaballería-118v (1430-60) | Ampliar |
mano |
3 |
hombre assi como transfuga, bien informado, qui fallada ocasion de salljr de sus | manos | , leuo vna carta que tenja escondida en·el braguero a·los africanos.§ Los
|
B-ArteCaballería-130v (1430-60) | Ampliar |
mano |
3 |
primero, al qual los otros sigujendo huujeron victorja.§ Claudio Marcello, como fuesse caydo en | manos | de·los gallos por su follia, volujo el cauallo en torno por ver
|
B-ArteCaballería-137v (1430-60) | Ampliar |
mano |
3 |
derechamente non se gozase. avnque del otro ojo fuesse priuado, e jnjuriosamente por | mano | de aquel que non era su juez le fuesse sacado? por çierto si
|
C-Consolaciones-013r (1445-52) | Ampliar |
mano |
3 |
enseñorea a los otros mienbros. abaxa la e sey vmillado so la potente | mano | de Dios. Ca çiertamente la dignidat jnfinida d·el requiere que el onbre
|
C-Consolaciones-042r (1445-52) | Ampliar |
mano |
3 |
Dios mas amada que la buena voluntad. E esso missmo dize. nunca la | mano | de Dios es vazja de gualardon si el arca de nuestro coraçon sea
|
C-Consolaciones-043v (1445-52) | Ampliar |
mano |
3 |
digas tres vezes. Dios mio. Dios mio. Dios mio. escapa me de·la | mano | de mis enemigos e libra me por el nonbre santo tuyo de aquellos
|
C-Consolaciones-053r (1445-52) | Ampliar |
mano |
3 |
pues que assi es en qualquier tentacion: e tribulacion nuestras almas so la | mano | de Dios: que el saluara: e enxalçara a los homildes de spiritu. En
|
C-Remedar-009r (1488-90) | Ampliar |
mano |
3 |
succeden bien. luego se tornan jmpacientes o perezosos. Ca no sta siempre en | mano | del hombre su carrera. Mas a Dios pertenece el dar: e consolar quando
|
C-Remedar-041v (1488-90) | Ampliar |
mano |
3 |
senyor digo: que no hai sanctidad alguna. si tu apartas: e retrahes tu | mano | . No aprouecha discrecion: e seso alguno: si tu dexas de nos gouernar. Ninguna
|
C-Remedar-047r (1488-90) | Ampliar |
mano |
3 |
quisieres. e faz comigo libremente en todas las cosas. yo stoy en tu | mano | . gira: e buelue me enderredor. Ahe yo soy tu sieruo aparejado a todas
|
C-Remedar-048r (1488-90) | Ampliar |
mano |
3 |
cosa: que quisieres: que venga sobre mi. Sin differencia quiero recebir de tu | mano | el bien: e el mal. lo dulce: e lo amargo. lo ledo: e
|
C-Remedar-049v (1488-90) | Ampliar |
mano |
3 |
vezes le fiziere alguno: todo lo recibe de grado e volundad de·la | man[o] | de Dios. e estima lo vna ganancia muy grande. porque ninguna cosa: quantoquiere
|
C-Remedar-050v (1488-90) | Ampliar |