Word | Sense | Sentence | Situation | |
---|---|---|---|---|
llamar | 1 |
fiesta que çelebrauan cada año de·la victoria que ouo Hercules del ladron | llamado | Caco. De aquestos trabajos non oluido Boeçio fazer mençion en·el quarto
|
E-TrabHércules-051v (1417) | Extend |
llamar | 1 |
Metamorfoseos ha registrado. § Afirma·se que fue vn grant gigante a quien | llamauan | Vxio. el qual se enamoro de Juno deessa del ayre fija de
|
E-TrabHércules-054r (1417) | Extend |
llamar | 1 |
el curso de·los arrebatados vientos en su correr. E aquestos animales | llamo | aquella hedat çentauros. E estos destruyan corrian e gastauan con su esquiua
|
E-TrabHércules-054v (1417) | Extend |
llamar | 1 |
numero. e los dias egipçiacos que los non sabientes corronpieron el vocablo | llaman | aziagos. El fallo la cuenta del mouimiento del Sol e de·la
|
E-TrabHércules-066v (1417) | Extend |
llamar | 1 |
yr. E sopieron que en·la del ynfierno entrada avia vn can | llamado | Çerbero muy grande con tres cabeças el qual guardaua la puerta e comia
|
E-TrabHércules-068v (1417) | Extend |
llamar | 1 |
de Hercoles fue quando vençio e se apodero en·la serpiente que se | llamaua | ydra guarnida de muchas cabeças. la qual destruya las encontradas e partes
|
E-TrabHércules-075r (1417) | Extend |
llamar | 1 |
Greçia era vn lugar paludoso e encharcado en manera de tremedal que se | llamaua | por los de aquella comarca Lerne. onde auia vna sierpe de estraña
|
E-TrabHércules-075r (1417) | Extend |
llamar | 1 |
esto fue dicha ydria que quiere dezir agua en lengua griega. e | llamaron· | la sierpe porque andaua serpentina mente a bueltas e torçida. fizo tanto
|
E-TrabHércules-077v (1417) | Extend |
llamar | 1 |
dicho rio. por esso dizen que se conbatio con el. E | llaman· | le gigante porque era mayor de·los otros rios e gigante en conparaçion
|
E-TrabHércules-081r (1417) | Extend |
llamar | 1 |
ystoria concordable mente por esta guisa. § Fue vn grant gigante en Africa | llamado | Anteo que por su fuerça vençia las fieras bestias. Caçaua a manos
|
E-TrabHércules-083r (1417) | Extend |
llamar | 1 |
passados avn los de enderredor vezinos presentes los poetas en sus ficçiones lo | llamaron | gigante. Aqueste fue muy viçioso. e todo dado a·las terrenales
|
E-TrabHércules-085v (1417) | Extend |
llamar | 1 |
que son entendidos por los mançebos virtuosos e nobles de Calidonia. E | llaman | aqueste el fuerte Hercules que es la perseuerançia confiando que por su virtud
|
E-TrabHércules-097v (1417) | Extend |
llamar | 1 |
cada vno assy fuerte e assy virtuoso cauallero deue e puede ser Hercules | llamado | . Este Meleagro tajo la cabeça al puerco e dio·la a·la
|
E-TrabHércules-099v (1417) | Extend |
llamar | 1 |
asy como prodigalidat que quiere ser vista franqueza e por algunos asy es | llamada | e audançia fortaleza e crueldat e justiçia. e asy de·las otras
|
E-TrabHércules-100v (1417) | Extend |
llamar | 1 |
poetas es en·la siguiente puesta manera. § Fue en Libia vn rey | llamado | Atalante omne de grant fuerça e de virtuoso proposito. el qual cobdiçiaua
|
E-TrabHércules-101v (1417) | Extend |
llamar | 1 |
a Dios que cate a·los omnes del mundo e tuelga los viçios | llamando· | lo en aquel lugar domador de·las fieras e allegando·le los herculinos
|
E-TrabHércules-107r (1417) | Extend |
llamar | 1 |
Comjença el prologo del libro | llamado | Triste Deleytaçion fecho por fray .A. d. C. § Venjdo a conocimjento mjo: ahun que por via jndirecta:
|
E-TristeDeleyt-003r (1458-67) | Extend |
llamar | 1 |
ste que los mas con poder absoluto los trae sota sus pies. | llamado | Cupido dios de amor. el qual es vn mançebo que anda desnudo
|
E-TristeDeleyt-028r (1458-67) | Extend |
llamar | 1 |
seria gran presunçion por no ygualar se en·los termjnos de nuestro conoçimjento | llamada | Venus. l·era manjfiesto la gran multitut de gentes del linaje masqulino
|
E-TristeDeleyt-029r (1458-67) | Extend |
llamar | 1 |
con voluntat de·la senyora reyna de vn retrete sale vna ljnda dama | llamada | Adriana: trayendo vn baso d·agua: el qual da al mas
|
E-TristeDeleyt-030r (1458-67) | Extend |