Tomado del latín gemere, 'gemir'.
Nebrija (Lex1, 1492): Aggemo. is. por gemir al gemido de otro neutrum .ij. Eiulor. aris. por gritar gimiendo. deponens .v. Gemebundus. a. um. por el que mucho gime. Gemo. is. gemui. por gemir neutrum .v. Jngemisco. is. ingemui. por gemir neutrum .v.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Gemir con dolor. gemo .is. gemui. Gemir al gemido de otro. aggemo .is.
-
-
1
-
verbo intrans.
-
Emitir <una persona> sonidos que expresan dolor o aflicción.
-
Exemples
-
«letras d·ellas. lo pusieren en·la mano del enfermo que duerma con·ello. que | gemira | entre sueños con ello mucho si por ojo ouo aquel acçidente. E sy lo non faze» [B-Aojamiento-146r (1425)];
-
«E dize Ezechiel. En qual se quier hora que el pecador | gemiere | . sera saluo. Donde dize Bernardo. mayor es la piedad de» [C-BienMorir-09r (1479-84)];
-
«propio donde cenar con·los suyos: y ahun lo que sin sospirar y | gemir | no se puede pensar: no tuuo con que pudiesse comprar de comer en·» [C-TesoroPasión-029v (1494)];
-
«rey padeçido tal muerte. Llamentaron terriblemente y desygual. dieron vozes y | gimieron | . porque tan crudamente rey que tanto los amaua y era amado era» [D-CronAragón-015v (1499)];
-
«presente mi mal profundo / gemid jnfinitamente / mi nascimiento en·el mundo. § | Gemid | gemiendo gemir / gemid mis esquiuos llantos / gemid e quiça morir / podreys fazer» [E-CancEstúñiga-014v (1460-63)];
-
Distribució
B: 1; C: 14; D: 13; E: 46;
-
-
2
-
verbo intrans.
-
Emitir <un animal> sonidos quejumbrosos.
-
Exemples
-
«y echar en suelo y leuantar luego. duelen se mucho y bueluen | gemiendo | a·las yjadas. § La cura o remedios. § Sea cubierto con vna» [B-Albeytería-019r (1499)];
-
«e passase en que solian la maternal leche resçebir por que mugiesen o | gimiesen | syquier bramasen. e al son de sus bozes las escondidas vacas respondiesen» [E-TrabHércules-090r (1417)];
-
«cobdicioso del queso en su presencia lo comio luego. Entonces el cueruo | gemio | engañado de·la vana alabança con grand pesar que avia. el qual» [E-Ysopete-032r (1489)];
-
«malo nos muestra esta figura. Vna puerca estando con dolores del parto | gemiendo | . vino el lobo para ella. e saludando la dixo. hermana» [E-Ysopete-036r (1489)];
-
«la aguila començo de·lo apretar con sus vñas asperas. E el | gemiendo | dixo assi. Estos tormentos non uviesse yo padescido. si non uviera» [E-Ysopete-085v (1489)];
-
Distribució
B: 1; E: 4;
-
-
3
-
verbo trans.
-
Expresar <una persona> contrariedad por [algo].
- Relacions sinonímiques
-
doler, lamentar;
-
Distribució
E: 1;
Formes
gemia (2), gemian (1), gemid (11), gemiendo (20), gemiente (1), gemiere (1), gemio (4), gemir (25), gemira (1), gemiran (1), gemjr (2), gemyendo (1), gima (1), gime (2), gimen (1), gimes (1), gimiendo (1), gimieron (1), gimiesen (1), gimio (1), gimjendo (1);
Variants formals
gemir (79), gemyr (1);
1a. doc. DCECH:
1400 (CORDE: 1251)
1a. doc. DICCA-XV
1417
Freq. abs.
80
Freq. rel.
0,358/10.000
Família etimològica
GEMERE: gemebundo -a, gemido, gemir;