Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
fuerza | 2 |
los carneros. El lobo viendo que su voluntad non podia cumplir por | fuerça | tomando al cabrito. delibero de atemptar lo por palabras blandas. diziente
|
E-Ysopete-098r (1489) | Ampliar |
fuerza | 2 |
pagar. como el portero quisiesse tomar d·el los tres dineros por | fuerça | . el giboso alçando e arremangando las mangas para se defender. mostro
|
E-Ysopete-105r (1489) | Ampliar |
fuerza | 2 |
el marido pensando que lo queria degollar. tomo le la nauaja por | fuerça | e con·ella mesma mato a su muger. Despues que la vieja
|
E-Ysopete-112v (1489) | Ampliar |
fuerza | 2 |
çarças e romegueras grandes e çiruelos saluages. Empero non deue hombre fazer grant | fuerça | en·la color de·la tierra. sinon en·la grosseza que sea gruessa
|
B-Agricultura-008r (1400-60) | Ampliar |
fuerza | 2 |
la tierra non deue ser mucho conssiderada. njn hy deue hombre fazer grant | fuerça |. ca hombre non es çierto de la bondat suya. Los arboles que y
|
B-Agricultura-009v (1400-60) | Ampliar |
fuerza | 2 |
el forado vna estaca redonda de teha de pjno e que entre por | fuerça | en·el forado. E sy non lo quieres descobrir. tanto valdra que fagas
|
B-Agricultura-085v (1400-60) | Ampliar |
fuerza | 2 |
que ayas vna rama de mjlgrano aguda al vn cabo. e que por | fuerça | lo fagas entrar deyuso de tierra. E avn vale mas sy la planta
|
B-Agricultura-108r (1400-60) | Ampliar |
fuerza | 2 |
ha. E despues que seran enpreñyadas las yeguas guarda que non les fagas | fuerça | njn violençia. njn las çierres en lugar estrecho que y puedan ferir del
|
B-Agricultura-125r (1400-60) | Ampliar |
fuerza | 2 |
que pueda finchir aquel forado que avras fecho con aquella barrena. e por | fuerça | meter·la has dentro del forado. e aquello que sobrara de·la estaca
|
B-Agricultura-178r (1400-60) | Ampliar |
fuerza | 2 |
cabos de·las rayzes susanas o avras vna estaca de salze. e por | fuerça |. meter ge·la has entre las rayzes tanto como podras. E sepas de
|
B-Agricultura-181r (1400-60) | Ampliar |
fuerza | 2 |
este enxemplo.§ Con astucia se venga el pobre del rico mejor que con | fuerça | .§ Fazia vn cueruo su nido en vn crescido arbol: muy lindo al pie
|
E-Exemplario-015v (1493) | Ampliar |
fuerza | 2 |
le parecia que con quien mas podia que el: temptasse la vengança con | fuerça | : mas que era mejor pora poder cumplir su desseo: buscar para ello tratos:
|
E-Exemplario-016r (1493) | Ampliar |
fuerza | 2 |
mejor y con menos peligro: que no si entendiera de hazer·lo con | fuerça | : executo lo con grant diligencia y acerto lo de manera que la sirpiente
|
E-Exemplario-016v (1493) | Ampliar |
fuerza | 2 |
las personas que menos pueden: muchas cosas contra los mas poderosos: que con | fuerça | y violencia no las podrian fazer. Respuso entonces Belilla. Todo esso tengo yo
|
E-Exemplario-017r (1493) | Ampliar |
fuerza | 2 |
las grajas son mas esforçadas y no podemos vengar nos d·ellas por | fuerça | . mejor es buscar algunos remedios de ingenio con los quales tomemos d·ellas
|
E-Exemplario-056v (1493) | Ampliar |
fuerza | 2 |
quien mas puede que yo: y a quien trabajo de fazer alguna vez | fuerça | : e nunca lo pude acabar y es aquel monte que esta ante mi.
|
E-Exemplario-060r (1493) | Ampliar |
fuerza | 2 |
la al famoso Argos cuya diligencia e solicita guarda non podia auer par | fuerça | o robo non temian. Ca esto manifestaria la sospecha de·los secretos amores:
|
E-Satyra-b004r (1468) | Ampliar |
fuerza | 2 |
veyendo la muy pudica e virtuosa biuda no poder resistir a·las crueles | fuerças | de aquel por no venir en sus manos e foyr el corrompimiento de
|
E-Satyra-b045r (1468) | Ampliar |
fuerza | 2 |
mas este obstinada: y muy porfiosa.§ Fac sumptum propere: cum res desiderat ipsa. dandum eternim est aliquid: cum tempus postulat aut res.§ Lo que has de gastar por | fuerça | forçada:/ quando algun caso de si lo requiere:/ faz lo muy presto. ca
|
C-Caton-017r (1494) | Ampliar |
fuerza | 2 |
les dexe las menos fructiferas: quanto pude nunqua consenti que el poderoso fiziesse | fuerça | al baxo: siempre en mi vida trabaje que a ninguno entristeciesse: e si
|
D-Vida-018v (1488) | Ampliar |