Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
fenecer | 3 |
çiego no menos fuera / que los otros ni pensara / que deuiera | feneçer | / por·ende / pues m·e fallado / en conoçer tu flaqueza
|
E-CancHerberey-211r (1445-63) | Ampliar |
fenecer | 3 |
Y asi de ti y de·mi con este fin me despido y | fenezco | . § Los pensamientos de amor / soffridos de tal figura / al triste
|
E-Grimalte-057r (1480-95) | Ampliar |
fenecer | 3 |
como la reyna y las damas vieron la beldad de aquella donzella crudamente | feneçer | de tan rauiosa muerte sin scriuir esta bueno de presumir el stremo y
|
E-Grisel-028r (1486-95) | Ampliar |
fenecer | 3 |
no es de presuponer menos amar que los otros que de semblante passion | fenescieron |. ca yo naturalmente no biuo mas biuo por grande milagro. biuo por que
|
E-Satyra-a054v (1468) | Ampliar |
fenecer | 3 |
virtud de piedat o clemencia. auer no podeys no por que mi mal | fenezca | o muera. mas solo por vos ganar vn triumpho o gloria tan alta
|
E-Satyra-a063v (1468) | Ampliar |
fenecer | 3 |
lealdad.§ No fenezca vuestra fama / que buela por toda parte / no | fenezca | quien vos ama / desechad echad aparte / la crueldad. / Seguid virtud
|
E-Satyra-a065r (1468) | Ampliar |
fenecer | 3 |
qual mi señora: de·uos se aborresca / se corra persigua: muera e | fenezca | / biua el vuestro: leal condestable.§ Llegada la desseada fin del metro la
|
E-Satyra-a070v (1468) | Ampliar |
fenecer | 3 |
algunos que por ser abiles industriosos e se fallar en ellos virtud señalada | fenescieron | e fenescen la penosa vida.§ Jupiter principe de·los dioses. El coniugal deudo
|
E-Satyra-b004r (1468) | Ampliar |
fenecer | 3 |
en tan infinitos males desterrado e corrido con aquella tomado el mortal cuchillo | fenescio |. O fiera muerte dada de fiera mano. cruel a·los otros e no
|
E-Satyra-b008r (1468) | Ampliar |
fenecer | 3 |
e de toda la otra señoria de Busiris. E assi iusta e derechamente | fenescio |. E fue quitada aquella ponçoña de·la tierra: Que esta muerte de Busiris
|
E-Satyra-b008r (1468) | Ampliar |
fenecer | 3 |
las ancas del fermoso cocer vna fiera que matara. A do vista aquella | fenescida | que mas que su vida amava e por quien su muerte menospreciaua: sabida
|
E-Satyra-b012r (1468) | Ampliar |
fenecer | 3 |
E dichas estas palabras con grand gemido dio la bienauenturada anima. Et assy | fenescio | aquel cuya lealtad fe e espeiado e limpio querer le fizieron digno segund
|
E-Satyra-b012v (1468) | Ampliar |
fenecer | 3 |
mas glorioso. el libro de·la vida e costumbres de·los philosophos quiera | fenescer | de setenta e seys años. Valerio le acrescienta veyente e tres. Lee·sse
|
E-Satyra-b024v (1468) | Ampliar |
fenecer | 3 |
e siete años. fue blanco e de mediana estatura. Compuso ciente libros e | fenescio | de setenta e ocho años dentro en su tierra. E despues que se
|
E-Satyra-b025r (1468) | Ampliar |
fenecer | 3 |
cerca del coraçon llamo sus fijas que le cerrassen los oios e asy | fenescio | a·do los circunstantes con piedat no podieron sostener las lagrimas. O piadosa
|
E-Satyra-b026v (1468) | Ampliar |
fenecer | 3 |
en·las sus mesmas entrañas. e syn mas a·la vida dar sostenamiento | fenescio |. sepultando a·sy e al su marido en·el rico sepulcro. O marauillosa
|
E-Satyra-b042r (1468) | Ampliar |
fenecer | 3 |
del dios de amor fue vulnerado: e commo supito con la entrañable llaga | fenescio |: mucho se admirara. e quien vuiese sentido las flamantes e doradas flechas del
|
E-Satyra-b045v (1468) | Ampliar |
fenecer | 3 |
costilla de·la qual formo a Eua. que despues de beuir luengos años | fenescio |: e entrando las puertas del limbo passado grand cuento de años por el
|
E-Satyra-b046r (1468) | Ampliar |
fenecer | 3 |
meior era en seruidumbre beuir que no en la boca del cuchillo prestamente | fenescer |. A·los quales Moyses respondio. No temays gente syn fe e sy esperança
|
E-Satyra-b053r (1468) | Ampliar |
fenecer | 3 |
nouerca a·su amado beuira. sy no das tu muger al fijo tuyo | fenescera | el solo pilar de tu regno. escoge muy excellente señor qual querras: que
|
E-Satyra-b054v (1468) | Ampliar |