Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
---|---|---|---|---|
ahora | 1 |
otra parte se dexan al cabo fue dicha del nombre mismo que tiene | agora | el qual tomo del rey Italo de Scecilia. es por la parte
|
D-TratRoma-006r (1498) | Ampliar |
ahora | 1 |
ysla fue del nombre suyo entonce llamada. empero el nombre que tiene | agora | dio je·lo Sardo el hijo de Hercules. Y esta y la
|
D-TratRoma-007r (1498) | Ampliar |
ahora | 1 |
templado y amigable dio lugar primero a Lino y Cleto. lo que | agora | por nuestros tiempos no se acostumbra. muchos conuertio con su doctrina.
|
D-TratRoma-015v (1498) | Ampliar |
ahora | 1 |
la sepultura de sant Crisostomo que ante staua con raxa de fierro y | agora | sta vna ymagen de marmol. § La tercera yglesia. § Tercera yglesia de
|
D-TratRoma-030v (1498) | Ampliar |
ahora | 1 |
suso dicho milagro fue mudado el nombre de la dicha puerta Flaminea que | agora | se dize puerta de Populo. § La .xliiij. yglesia. § Santa Bibiana es vn
|
D-TratRoma-036r (1498) | Ampliar |
ahora | 1 |
ni puede tener cierta noticia ni conoscimiento firme de·las vrinas. Pongamos | agora | vn enxemplo d·ello. presienta se al phisico vna vrina de vn
|
B-Salud-003v (1494) | Ampliar |
ahora | 1 |
y de·las otras tres del yzquierdo que se engendra el hermofrodico pediria | agora | alguno en que tal modo se concibe? Responde que la natura siempre
|
B-Salud-023r (1494) | Ampliar |
ahora | 1 |
gracia que cada ora e quando vos ditos nobles concellos et aljamas quj | agora | sodes e por tiempo seran de·los ditos lugares quisiessedes e querredes comprar
|
A-Sástago-110:020 (1402) | Ampliar |
ahora | 1 |
donacion e ofresco a los doze hermanos de la confradia de Ruyales que | agora | son e fueren de aqui adelante por sienpre jamas en cada año ochenta
|
A-Sástago-111:001 (1403) | Ampliar |
ahora | 1 |
cada año por sienpre jamas. E ruego a los dichos hermanos que | agora | son o fueren de aqui adelante que fagan en cada año aniversario el
|
A-Sástago-111:001 (1403) | Ampliar |
ahora | 1 |
trigo quiero e es mi voluntad que los ayan los dichos hermanos que | agora | son o fueren de aqui adelante para siempre jamas en cada año el
|
A-Sástago-111:001 (1403) | Ampliar |
ahora | 1 |
pagaren al dicho dia de decolaçio sancti Iohanjs a·los dichos hermanos que | agora | son o fueren de aqui adelante el dicho tributo de·los dichos ochenta
|
A-Sástago-111:010 (1403) | Ampliar |
ahora | 1 |
Para la qual do poder por esta carta a·los dichos hermanos que | agora | son o fueren de aqui adelante de la dicha confradia de Ruyales que
|
A-Sástago-111:010 (1403) | Ampliar |
ahora | 1 |
es fasta quinze dias primeros sigujentes que dende adelante los dichos hermanos que | agora | son o fueren de aqui adelante puedan vender la dicha casa o parte
|
A-Sástago-111:020 (1403) | Ampliar |
ahora | 1 |
njn yo njn venjr o venga a ella njn a·otri por ella | agora | njn en tiempo al mundo que sea e rrenunçio en rrazon de todo
|
A-Sástago-111:020 (1403) | Ampliar |
ahora | 1 |
e qualesquiere testamentes condicillos e todas otras vltimas voluntades por mi ante de | agora | feytas. E qujero qu·el present mj vltimo testament e vltima voluntat
|
A-Sástago-123:001 (1411) | Ampliar |
ahora | 1 |
el dito noble don Artal d·Alagon e la noble dona Marquesa de Luna muller d·el | agora | de·pressent haujentes special deuocion en·el dito monesterio en grant aumentacion de
|
A-Sástago-129:010 (1417) | Ampliar |
ahora | 1 |
la senyorja del dito lugar yes seyda deuenjda en vos hondrada dona Martina Sanchez d·Exea | agora | senyora del dito lugar entre vos e el dito monasterio se sian subseguidos
|
A-Sástago-131:010 (1417) | Ampliar |
ahora | 1 |
e debates ante diuersos judges senyaladament ante·l justicia de Aragon. Et | agora | por tracto e concordia entre vos dita dona Martina Sanchez e nos ditos freyres
|
A-Sástago-131:010 (1417) | Ampliar |
ahora | 1 |
todos nuestros bienes e de herederos et successores nuestros assi mobles como sedientes | agora | pora la ora et viçeuerssa volenterossament diusmetemos e obligamos e en·ellos et
|
A-Sástago-136:030 (1418) | Ampliar |