Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
escritura | 2 |
lo quieren fuerça que crean su ley errada. Donde Mahumeto va tu | scriptura | del Alkorano por la qual afirmas ser con piedad y misericordia enbiado al
|
D-ViajeTSanta-108r (1498) | Ampliar |
escritura | 2 |
que no en esto solo empero en muchos lugares y passos toda tu | scriptura | se contradize. segun que bien hallar puede qualquiera que en ella leyere
|
D-ViajeTSanta-108r (1498) | Ampliar |
escritura | 2 |
traer ni prouar segun adelante mejor se dira. § Sigue se vna buena | scriptura | sobre los moros con sus costumbres y varios errores. § Por nuestros tiempos
|
D-ViajeTSanta-109v (1498) | Ampliar |
escritura | 2 |
mentira. ni pudo ahun ser particular ni escondida porque algunos libros y | escripturas | houieran quedado como ante stauan sin ser corrompidos. lo qual parece falso
|
D-ViajeTSanta-112r (1498) | Ampliar |
escritura | 2 |
otros muchos yerros condenados y heregias van todos bueltos segun paresce por la | scriptura | de su Thalmud. la qual de verdad es mas fengida engaño y
|
D-ViajeTSanta-121r (1498) | Ampliar |
escritura | 2 |
las quales dezir ende alargo seria prolixo y mas enojoso. En sus | escripturas | y en·los officios diuinos vsan lengua y letra chaldea. en Jherusalem
|
D-ViajeTSanta-124v (1498) | Ampliar |
escritura | 2 |
mundo. Tienen ellos la griega letra y lengua en sus officios y | escripturas | . en los negocios otros vsan la caldea o moriega cuyos alphabetos ya
|
D-ViajeTSanta-125v (1498) | Ampliar |
escritura | 2 |
la fe de Christo tienen muchos errores y vsan letra caldea en sus | scrituras | .cxxiiij. § Nilo rio como riega los llanos de Egipto folio .cxlix.
|
D-ViajeTSanta-176v (1498) | Ampliar |
escritura | 2 |
grande heregia en España que mando quemar todos los libros de·las santas | escrituras | e de·las vestimentas de·las yglesias fazjan vestiduras para si e fazjan
|
D-ReyesGodos-077r (1420-54) | Ampliar |
escritura | 2 |
han trasladado: nj de nueuo jnuentado: siquiera por hauer sacado a luz alguna | scriptura | scondida: ponen de suyo algun dezir breue en el comienço del libro. Esto
|
E-CancLlavia-001r (1488-90) | Ampliar |
escritura | 2 |
por que yo tengo su altura / vos lo baxo.§ Que si la | scriptura | vil / digo vil por ser de tinta / tenebrosa / en passar
|
E-CancLlavia-092v (1488-90) | Ampliar |
escritura | 2 |
esperiencia / e la razon.§ Sentis os tan condenado / que condenays la | scritura | / que os condena / pensando hauer escapado / entrays en peor fondura
|
E-CancLlavia-095r (1488-90) | Ampliar |
escritura | 2 |
/ apassionados vencidos / de ataud.§ Yo tengo loas e famas / coronicas | escripturas | / memorables / vos los dormires e camas / deleytes de mjl figuras
|
E-CancLlavia-097r (1488-90) | Ampliar |
escritura | 2 |
fruto. delibere yo Juan de Capua: menor entre los otros letrados discorrer: no solamente las | scripturas | morales: e las que algo tratan de medicina: mas ahun las sagradas e
|
E-Exemplario-001r (1493) | Ampliar |
escritura | 2 |
Jepte: ca pero fueron de tanta fortaleza que son dignas de·la sacra | escriptura | d·ellas fablar loar sus vidas: e contar sus fechos e virtudes magnificosas:
|
E-Satyra-a025r (1468) | Ampliar |
escritura | 2 |
vo llegando. pues de qual otra fablare ahun que dexe de·la sancta | escriptura | e requiera los exemplos de·la seta gentia. O qual sera aquella de
|
E-Satyra-a025r (1468) | Ampliar |
escritura | 2 |
de muchos scientificos varones mas avn de nuestro soberano señor en la sancta | escriptura | algunas vezes es aprouada e dexando las otras solo te satisfaga aora quando
|
E-Satyra-b030r (1468) | Ampliar |
escritura | 2 |
las cosas de aqua. E por·esso no curo mas enojar aquella con | scritura | . saluo que la supplico quan humilmente puedo por me fazer merçed qujera poner
|
A-Correspondencia-098r (1476) | Ampliar |
escritura | 2 |
en vida ca sin duda mucho aprueua e auctoriza todas nuestras cosas e | scripturas | la muerte. Ca mientra andamos en el mundo mas pueden las lenguas de·
|
D-Vida-00Av (1488) | Ampliar |
escritura | 2 |
pies con sus manos propias nos lauo e començo nos de ensenyar las | scripturas | que al fundamjento de la vida e fe pertenecen: ca era le por
|
D-Vida-008r (1488) | Ampliar |