Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
el la lo | 1 |
el trauador o las quartillas largas y simples y detras sin pelo. | las | coronas gruessas. las manos ondadas como aguado estrechas y llenas. los
|
B-Albeytería-011r (1499) | Ampliar |
el la lo | 1 |
quartillas largas y simples y detras sin pelo. las coronas gruessas. | las | manos ondadas como aguado estrechas y llenas. los talones estrechos la barriga
|
B-Albeytería-011r (1499) | Ampliar |
el la lo | 1 |
las coronas gruessas. las manos ondadas como aguado estrechas y llenas. | los | talones estrechos la barriga gruessa mucho cayda cerca de tierra. y las
|
B-Albeytería-011r (1499) | Ampliar |
el la lo | 1 |
las manos ondadas como aguado estrechas y llenas. los talones estrechos | la | barriga gruessa mucho cayda cerca de tierra. y las costillas estrechas y
|
B-Albeytería-011r (1499) | Ampliar |
el la lo | 1 |
los talones estrechos la barriga gruessa mucho cayda cerca de tierra. y | las | costillas estrechas y cortas. la yjada corta y muy alçada sin algun
|
B-Albeytería-011r (1499) | Ampliar |
el la lo | 1 |
mucho cayda cerca de tierra. y las costillas estrechas y cortas. | la | yjada corta y muy alçada sin algun compas y al cabo de tanto
|
B-Albeytería-011r (1499) | Ampliar |
el la lo | 1 |
dolor y manzilla. pelo de erizo largo y muy gordo. § De· | los | malos vicios de tales cauallos como las que arriba dicho hauemos. § Las
|
B-Albeytería-011r (1499) | Ampliar |
el la lo | 1 |
largo y muy gordo. § De·los malos vicios de tales cauallos como | las | que arriba dicho hauemos. § Las condiciones del mal cauallo son muy enujosas
|
B-Albeytería-011r (1499) | Ampliar |
el la lo | 1 |
los malos vicios de tales cauallos como las que arriba dicho hauemos. § | Las | condiciones del mal cauallo son muy enujosas. y la primera que es
|
B-Albeytería-011r (1499) | Ampliar |
el la lo | 1 |
dicho hauemos. § Las condiciones del mal cauallo son muy enujosas. y | la | primera que es mulero fazen le gran gozo rocines de albarda. quando
|
B-Albeytería-011r (1499) | Ampliar |
el la lo | 1 |
stan alexos el les relincha. y quando cerca salta les encima sacando | el | miembro. es mal assentado al caualgar que anda en torno como el
|
B-Albeytería-011r (1499) | Ampliar |
el la lo | 1 |
el miembro. es mal assentado al caualgar que anda en torno como | el | pago faziendo la rueda y quiere morder. en tal manera que el
|
B-Albeytería-011r (1499) | Ampliar |
el la lo | 1 |
es mal assentado al caualgar que anda en torno como el pago faziendo | la | rueda y quiere morder. en tal manera que el cauallero sube encima
|
B-Albeytería-011r (1499) | Ampliar |
el la lo | 1 |
el pago faziendo la rueda y quiere morder. en tal manera que | el | cauallero sube encima con mucho trabajo. lieua la cabeça muy alta strellera
|
B-Albeytería-011r (1499) | Ampliar |
el la lo | 1 |
en tal manera que el cauallero sube encima con mucho trabajo. lieua | la | cabeça muy alta strellera cargado al freno. la boca enxuta y muy
|
B-Albeytería-011r (1499) | Ampliar |
el la lo | 1 |
mucho trabajo. lieua la cabeça muy alta strellera cargado al freno. | la | boca enxuta y muy abierta. la lengua gruessa y enfrenado la saca
|
B-Albeytería-011r (1499) | Ampliar |
el la lo | 1 |
alta strellera cargado al freno. la boca enxuta y muy abierta. | la | lengua gruessa y enfrenado la saca de fuera. tiene las barras puestas
|
B-Albeytería-011r (1499) | Ampliar |
el la lo | 1 |
abierta. la lengua gruessa y enfrenado la saca de fuera. tiene | las | barras puestas adentro en·el pezcueço por partes de arriba cabe la cabeça
|
B-Albeytería-011r (1499) | Ampliar |
el la lo | 1 |
y enfrenado la saca de fuera. tiene las barras puestas adentro en· | el | pezcueço por partes de arriba cabe la cabeça. El passo ha corto
|
B-Albeytería-011r (1499) | Ampliar |
el la lo | 1 |
tiene las barras puestas adentro en·el pezcueço por partes de arriba cabe | la | cabeça. El passo ha corto. el trote grande. corre con
|
B-Albeytería-011r (1499) | Ampliar |