Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
---|---|---|---|---|
él ella ello | 3 |
tercero año passando el mesmo labrador por donde estaua la culuebra. dize | le | ella. donde vas ombre? El le responde. voy a sembrar
|
E-Ysopete-066v (1489) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
la culuebra. do vas amigo. Dixo el a sembrar. Ella | le | amonesta que no sembrasse en lugar seco. porque en aquel año hauria
|
E-Ysopete-066v (1489) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
en·el siguiente año el labrador por el mesmo camino a sembrar pregunta | le | la culuebra. do vas amigo. Dixo el a sembrar. Ella
|
E-Ysopete-066v (1489) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
senda. fablo le la culuebra. Donde vas amigo? El qual | le | respondio. voy a sembrar el campo. E dixo la culuebra.
|
E-Ysopete-066v (1489) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
En·el siguiente año el mesmo labrador yendo por aquella senda. fablo | le | la culuebra. Donde vas amigo? El qual le respondio. voy
|
E-Ysopete-066v (1489) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
e passando por vn camino cruelmente pisaua a vna culuebra. la qual | le | dixo. O mal amigo por que me has assi lijado e pisado
|
E-Ysopete-066v (1489) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
fiar ni creer a aquel a·quien quiere el hombre fazer. o | le | ha fecho mal porque en fin rescibira mal e danpño d·el.
|
E-Ysopete-066v (1489) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
las has primero dicho por·ende te fago muchas gracias. La culuebra | le | pide que le fiziesse alguna gracia e remuneracion por ello. El labrador
|
E-Ysopete-067r (1489) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
dicho por·ende te fago muchas gracias. La culuebra le pide que | le | fiziesse alguna gracia e remuneracion por ello. El labrador le pregunta.
|
E-Ysopete-067r (1489) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
pide que le fiziesse alguna gracia e remuneracion por ello. El labrador | le | pregunta. que gualardon pides de·mj? La serpiente dize. non
|
E-Ysopete-067r (1489) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
tu fijo solo que tienes con vna olla de leche. e mostro | le | vn agujero en que le pusiesse la leche. e añadio. Mjra
|
E-Ysopete-067r (1489) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
con vna olla de leche. e mostro le vn agujero en que | le | pusiesse la leche. e añadio. Mjra en·esto que muchas vezes
|
E-Ysopete-067r (1489) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
buen hombre para su casa. e otro dia en·la mañana embio | le | su fijo segund le hauia prometido. e llegando en·el lugar que
|
E-Ysopete-067r (1489) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
casa. e otro dia en·la mañana embio le su fijo segund | le | hauia prometido. e llegando en·el lugar que el padre le hauia
|
E-Ysopete-067r (1489) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
a·mj fijo malamente. La culuebra estando en·la peña alta respondio | le | . diziendo. Yo njego eso que tu dizes. ca yo non
|
E-Ysopete-067r (1489) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
cerca de vn rio. llegando el lobo alli con fambre e pidia | le | parte de·la vianda. la raposa le responde. Señor mjo non
|
E-Ysopete-067r (1489) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
alli con fambre e pidia le parte de·la vianda. la raposa | le | responde. Señor mjo non me fables d·esto. por que non
|
E-Ysopete-067r (1489) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
que murio dende. El cuytado del padre veniendo a·la culuebra fablo | le | assi. engañaste me e has muerto a·mj fijo malamente. La
|
E-Ysopete-067r (1489) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
segund le hauia prometido. e llegando en·el lugar que el padre | le | hauia mostrado. puso la leche en·el agujero. e luego saliendo
|
E-Ysopete-067r (1489) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
vna cesta bien grande e traxo la a·la raposa. la qual | ge· | la ato muy fuertemente al rabo. e dize le entra en·la
|
E-Ysopete-067v (1489) | Ampliar |